登录

《二月二日梦中作》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《二月二日梦中作》原文

零落蔷薇委道傍,更堪微雨渍残香!象床玉尺人何在?肠断新裁锦一方。

现代文赏析、翻译

原文:零落蔷薇委道傍,更堪微雨渍残香。象床玉尺人何在?肠断新裁锦一方。

现代文译文:

蔷薇零落,凋零在路边,更可悲的是微雨将残存的芳香浸润得更加凄迷。那象牙色的画床和温润的玉尺在哪里?让我的心如锦缎般断裂,一片一片在断肠。

赏析:

这首诗通过对落花微雨中景象的描绘,表现出诗人在人事变换、时光流逝中对感情流逝的痛心和对年华老去的感伤。前两句中“零落”“微雨渍”等词表达了这种感情。“象床玉尺”则进一步表达了诗人对人的怀念之情。最后一句运用了借景抒情的手法,以“锦一方”表达出对过去的深深的怀念和对未来不确定的担忧。整首诗感情深沉,富有诗意,表现了诗人对人生哲理的深刻思考和感悟。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号