登录

《长溪东山容老索月谷幽赏诗二首 其一 月谷》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《长溪东山容老索月谷幽赏诗二首 其一 月谷》原文

人间底处无明月,只看青山为发挥。

林里枝寒无鹊立,水边路白有僧归。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文所做的赏析,译文和简略赏析:

月谷

人间底处无明月,只看青山为发挥。 林里枝寒无鹊立,水边路白有僧归。

这首诗的开头“人间底处无明月”,是问世间何处没有明月,实即明月无处不在的答。问得自然而然,不露痕迹;答得恰到好处,给人以满口余香之感。此诗题目中的“谷”,指的是长溪东山上的月谷。

“只看青山为发挥”是讲只看那青山就能想象出明月的倩影。发挥者,想象也。发挥本是个音乐术语,意谓管乐器演奏时“气与声”能“如泉流之相继”而“自然发挥”出来的美好状态。但在此却可作发挥引申、扩大、幻化,而与广大的世界同义。它遍满四方,是如地遍唯识里的“藏识”一样的道理。“青山有情”,便是与明月对话;为谁妩媚,又为谁发挥?妙趣横生,发人深思。诗进一步点出青山之上,“巢居犬上树”,生动地描摹了夜色中动物惊觉的特点:树上有只小狗形的鸟巢,聪明的狗狗早就上树警惕地看守着自己的家园了;有鸟宿枝头,说明有人也在附近赏月观景。这不仅增添了山村幽趣盎然的色彩,而且从侧面烘托出月色的美好。

“林里枝寒无鹊立,水边路白有僧归。”是写静中有动,动在静中。林寒而鹊栖树栖息枝头不动,路旁的河床由于下过夜雨又铺上一层似雪的白砂。明月悬空,万籁俱寂。那如霜似雪的白砂与明月相映生辉,映出了一个不眠的世界。在这天地间夜景里,有游子的高歌吟唱:“谁伴余杭寡妇(诗人自指)夜倚栏,空山竹根(或作石)短长啸。”(见《夜读岑嘉州诗集》)还有僧人的归来。这一句里的“有”字,不可轻易放过,它不仅表现了诗人幽愤之情和放达之怀,而且写出了僧人的无多。“枝寒”二字还间接照应了上文的“林里鹊立”,使得全诗富于变化而气势连绵不绝。从末句中很容易联想到苏轼“也知人世喧难合,胜却山林云外出”(《赠别崔道人性严》)的词句,表达着一种冷眼看世界和向往淡泊、宁静的生活的意趣。

这首诗在艺术上的特色是善于以动衬静和富于变化。“林里枝寒无鹊立,水边路白有僧归”,是写静景为主(也有动势),这本来是很容易流于寂静凄清的;但诗人巧妙地插以“无鹊立”和“有僧归”三字,却收到了出神入化的效果。“无鹊立”的“无”字和“有僧归”的“有”字形成对照,相互烘托,便把月夜山林明朗、幽静、清爽的气氛烘托得更加浓烈。这不仅间接告诉人们:这就是明月谷幽赏的妙处所在,而且寓有作者爱此幽赏和红尘场中难得一见的意味。“看青山为发挥”的“发挥”二字也与此相呼应而显得神情活现,富于变化。

现代译文:

人世间何处没有明亮的月光呢?只是因为看这青山便能想象出明月的倩影。在树林里树枝上已看不到鹊儿的身影,水边路上的白色砂子可以知道僧人已经归来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号