登录

《郭氏山林十六咏 其十 玉泉》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《郭氏山林十六咏 其十 玉泉》原文

摘玉毁珠玑,蒙庄有深旨。

向郭不能传,千载付吾子。

现代文赏析、翻译

玉泉

宋 陆游

儿戏付两家,互易尚纷拏。 虽云自郭氏,非俗所不储。 神仙称旧传,蠹简何其多。 寄言专学守,藏弆莫遗蹉。

品评古人的文房珍宝,揭开了古籍中不少“非俗所储”之秘藏,亦可一鉴前贤高人、文士的书法风采。以儿戏的态度看待治学与藏书,则是古人读书治学之道,岂是苟且与浮躁之辈能领略其真谛的。倘若今日能继承发扬这一优良传统,便能在博古求实的同时不致于沦为无聊的游戏之举。然而今日学术界文库里还保存着不少重要典籍、重要文稿与书法墨宝,往往湮没无闻,或尘封甚久而不得见天日,真可谓“藏弆莫遗”矣。然而陆游一生淡泊名利,专心学问,他的这一番言论恐怕并非出于一时之愤而发,更不是要后人“莫作等闲看”。因此“千载付吾子”倒颇有些谆谆告诫的意味。倘若专于学术文化而探骊寻珠则与“儿戏付两家,互易尚纷拏”相差无几也!只是不知道时下真正如此处事、处世的人究竟还有多少罢了!

【译文】古人像小孩子那样品评两家真假得失相互交换珠子与玉块就像做游戏一样游戏一般彼此换来换去有的却因为别人猜疑忌恨被灭族;庄子悟出了这一深奥的道理但却不被世人理解就连最好的著作也不能流传后世那么千年以来今天我们应该将这个深奥的道理托付给您的子女传扬后世让这个深奥的道理能够得到理解认识;世代流传下来把有收藏癖好的人家聚集起来赏玩如果谁想要把自己藏品的文字秘笈流散给人们、书籍不要因此遗弃和失去机缘机会的话不妨把这个爱好传授给后代;由于人生短促时间宝贵于是那些一意追求名利富贵者往往会以假乱真沽名钓誉弄虚作假因而珍贵秘籍难免会有破损残缺;因此想要继承发扬古人专学治学的优良传统就要像古人那样专心致志、心无旁骛、心无杂念地探骊寻珠;不要像今人那样把珍贵秘籍当作儿戏一样对待;不要像今人那样把珍贵秘籍当作儿戏一样对待;不要像今人那样把珍贵秘籍当作儿戏一样地玩弄于股掌之中!

【赏析】此诗前两句写古来治学与藏书之难;三四句揭露世人追求名利富贵者弄虚作假致使秘籍残缺;五六句点出要继承发扬古人专学治学的优良传统;末两句托付子女传扬后世,使深奥的道理能够得到理解认识世代流传下来。全诗语言通俗易懂,寓意深刻隽永发人深思。诗中运用对比手法:一是在“儿戏”与“深旨”对比;二是在“向郭不能传”与“千载付吾子”对比。同时运用了托物言志、借古讽今等写法使此诗寓意深刻隽永耐人寻味。此诗前两句为全篇主旨奠定了基础所以后六句皆围绕此意展开写出了治学与藏书的难点问题令人深思玩味不已!“蒙庄”指庄子文章言辞犀利恣肆恣意汪洋变幻莫测却有失之于纵恣之处往往给人一种玄虚缥缈之感;“神仙”指道家经典中多谈长生不老之术及神仙方术之语多有荒诞不经之说故此诗前两句既指古来治学与藏书之难又含蓄地批评了时下治学与藏书者浅尝辄止、浮躁浮华之弊。此诗虽为七绝却颇得六朝歌行及初唐绝句之神韵而饶有别致。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号