登录

《幽居述事四首 其一》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《幽居述事四首 其一》原文

曾会兰亭醉堕簪,后身依旧住山阴。

琴传数世漆文断,鹤养多年丹顶深。

涤砚滩头无渍墨,吹箫月下有遗音。

小诗戏述幽居事,后有高人识此心。

现代文赏析、翻译

幽居述事四首

陆游

曾会兰亭醉堕簪,后身依旧住山阴。

琴传数世漆文断,鹤养多年丹顶深。

涤砚滩头无渍墨,吹箫月下有遗音。

小诗戏述幽居事,后有高人识此心。

这是其中的第一首,以自叙幽居生活为主。作者在山阴(今浙江绍兴)的兰亭和山阴故居,一直是他所眷恋不忘的。他曾会过许多知心朋友,在兰亭畅叙之后,大家喝醉了,不慎将簪堕地,也把头发上的饰物掉到墨池里去了。这些往事,他至今还记得。作者自称“后身依旧住山阴”,就是说他的精神还寄托在他的后身那里。

他家的祖传古琴,经过几代使用,琴上的漆纹已经磨断,他仍然很爱它;家里养了多年的丹顶鹤,他也把它当作好朋友一样看待。这些都表现了他对山阴故居的深厚感情。作者在幽居生活中,最感到自得的是自己能够随心所欲地写诗作文,并且经常有人来向他求诗。他在滩头洗涤砚台时,有时墨汁被洗得干干净净;他在月下吹箫时,也会有一两只仙鹤飞来听他吹箫,并留下不远的身影,这都是他感到自得的地方。这首诗的后两句是说:我写一首小诗来叙述我幽居的生活琐事,也许会有一个很高的人,能领会我的心情。诗中洋溢着悠然自得之情。诗中所记述的幽居生活是很平常的,但对于爱好山水的文人来说,却是颇有诗情画意的。全诗流露了诗人闲适恬静和热爱山水的情趣。

现代文译文:

曾与朋友共赴兰亭聚会时醉酒失态,拔下发簪,乐极忘形。如今的我在这山阴故居依旧生活。几代相传的古琴虽已斑驳陆离,我却依然珍爱它。多年的白鹤与我相伴,丹顶鹤洁白的头顶也愈发明显。砚池边没有留下斑斑墨迹,月下吹箫也已无音。闲来即兴创作小诗以述幽居之事,或许会有高人能理解我此刻的心情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号