登录

《北窗哦诗因赋二首 其一》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《北窗哦诗因赋二首 其一》原文

二十年来赋远游,一窗又复寄南州。

双鹅戏雨陂塘晓,乱叶飘风院落秋。

颜鬓蹉跎愁览镜,江山重复怯登楼。

平生事业诗千首,残稿从教处处留。

现代文赏析、翻译

原诗中的《北窗哦诗因赋二首》指的是“在北窗边吟诵诗歌而创作出的两首诗”,北窗则是从“南州”南迁而来的说法。这里的“二十年来”似乎是一种漫长岁月岁月的表达方式,而且时间不是永远向前的,到某一刹那回过头,曾经想象或实践的事仍在耳边如烟、仍在掌心如环,但这生命空间则历经变换流转,应无所立也无所不立,辽阔宽远又惆怅飘摇,诸相皆非、人生也无不变。同时两首诗创作完成后放到了房间的一扇窗户旁,“窗前明月”,言出为联咏别赋宋诗初版的思路之意——压几道岁月红尘痕迹大不可堪慰君赐座空孤轮意思即可!我们换个位置换个立场点境界用遥相呼应的来挖掘一种创新向上的鼓励那么感。再者虽然重中有另一种胸怀物景泛有别样的思想精神情调表达之意——其之风格就是自然流露不拘格律但读起来朗朗上口又给人以韵律美,仿佛读《赤壁赋》的意境。

诗中描绘了诗人晚年身体衰颓,双鬓斑白,秋风落叶的萧条景象,表现了诗人对年华已逝、壮志未酬的无限感慨。虽然颜鬓蹉跎愁览镜,但是江山重复怯登楼也隐藏着希望得到皇上垂询后想要再次为朝廷效力一展宏图的勃勃雄心壮志的表白,让人为之感叹不已。诗人自感一生创作了许多佳作,但仍不断有所新作出现,并且不求事事留名于青史。因此全诗不仅充满了伤感与豪情并茂的气息,还展现了一种大义凛然、不计功名的崇高境界。

在现代文中,我们可以这样翻译:在过去的二十年中,我一直在远离家乡的地方漂泊流浪,现在又将诗歌作品放置在南方的窗户旁。两只鹅在雨中嬉戏的池塘早晨景色让我感到愉悦,风吹乱叶的院落秋景让我感到萧瑟。随着时间的流逝,我感到自己的容颜和身体都在逐渐衰老,但我仍然对江山壮丽景色充满敬畏和恐惧。我一生的事业就是写诗千首,虽然我并不追求事事留名于青史,但我会将我的残稿留在每个角落,让它们与更多的人分享我的思想和情感。总的来说,这是一首充满了哀怨、悲凉、壮志和坦荡的情感诗歌作品。无论我们处于什么样的境地和时代背景中,都需要不断地创作出美好的诗歌作品,向人们传达正能量和激励人心的话语。即使时光流逝、容颜渐老、壮志未酬也无妨,我们的灵魂始终都会散发出自信与尊严的光芒!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号