[宋] 陆游
不惜貂裘换钓篷。
嗟时人、谁识放翁。
归棹借、樵风稳,数声闻、林外暮钟。
幽栖莫笑蜗庐小,有云山、烟水万重。
半世向、丹青看,喜如今、身在画中。
恋绣衾 其一
陆游
不惜貂裘换钓篷, 嗟时人,谁识放翁。 归棹借、樵风稳, 数声闻、林外暮钟。
幽栖莫笑蜗庐小, 有云山,烟水万重。 半世向、丹青看, 喜如今,身在画中。
这首词借赞美画中山水,抒发怀旧之感。词中寄意遥深,感慨良多。首句“不惜貂裘换钓篷”乍看令人惊愕;一个富家公子,不惜贵裘,而愿意换钓篷,是什么道理?原来他后悔了。他后悔的不是他的举动,而是他的选择。他所“惜”的是什么东西?正是他平生所追求的功名富贵吗?然而,一旦他有了实现理想的机会,即“归棹借、樵风稳”,他就要“换钓篷”了。“数声闻林外暮钟”,表明他已经有了归隐之意。所以,这首词由“换钓篷”引出,是十分自然的。上片写出亡入棺前怀念山水的生活和心情,“莫笑”表明他对山水生活的执着与深情。
换取眼前这碗饭有什么稀罕的呢!别看稀松平常的一只粽子 ,据宋代吴曾(《能改斋漫录》卷十七)记载,也是有来历的。“有赵五每一啖不下一肉,惟啖之二种菜与百叶。或问其故,对曰:‘吾欲全吾真耳。’乃取古人‘食不求异,居无求安’之语为偶题于屋。”作者效法赵五啖素法,在“幽栖莫笑蜗庐小”句中表示隐居生活只要安适就可以了。只有身心合一了才会爱惜蜗庐;“喜如今、身在画中。”亦含自己在室为室,在林为林的神仙乐趣,然而更含时时身归题中的画中隐逸生活的喜悦和留恋之意。“惜放翁”意指珍视自由自在的山林生活,表明作者的清游自在和放荡不羁之风。
这首词的妙处在于以画中景与眼前景互相对照,表现作者身处画境的喜悦之情。其中“归棹借、樵风稳”一句与“云山烟水万重”互为对偶,画面壮阔而和谐。“幽栖莫笑蜗庐小”与“身在画中”照映对比,又以“喜”字领起,表现作者对隐逸生活的满足心情。全词情景交融,意趣盎然。
现代译文:我毫不吝惜从豪华府邸脱下的貂裘,换来了一叶扁舟和垂钓的小舟。可叹那些追名逐利的人啊,谁能了解我陆游的心胸?顺风行驶的归途中,借着顺风我又捕获了樵夫的脚步声。林外传来阵阵暮钟声,仿佛在告诫我隐居切莫讥笑那茅屋小又小。我恋恋不舍地离开了繁华的尘世与功名利禄,和青山白云、绿水烟波结成了永恒之友朋。随遇而安过了半辈子以后,我终于顿然开悟“身处画中”是人生一乐也!