登录

《窗前作小土山蓺兰及玉簪最后得香百合并种之戏作》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《窗前作小土山蓺兰及玉簪最后得香百合并种之戏作》原文

方兰移取遍中林,馀地何妨种玉簪。

更乞两丛香百合,老翁七十尚童心。

现代文赏析、翻译

标题:窗前种花添新绿

绿草满园不曾绝,想要一片兰草山。 花落花残不忍见,换上玉簪更清艳。 种下百合香更浓,土山一丛新花容。 老翁七十尚童心,栽花种草乐无穷。

赏析:这首诗以兰草和玉簪为主题,描绘了诗人窗前种花的乐趣。诗人不仅移取兰草,还种上了玉簪,两者相互映衬,共同打造了一个美妙的花圃世界。而后种上的香百合并助增景色的新鲜感,愈发引发了诗人追求生活乐趣的心态,尽管已是七旬的老翁,依然童心未泯。这首诗展示了一位高尚老者的风雅闲适,更显示出生命的韧性和张力。

译文:

我到处寻觅兰草的影子,直到那幽深的小树林。留出空地再种上玉簪花,刚好适合我的心意。又请求两丛香气四溢的百合花,在年迈的年纪,我依旧有一颗孩童般的心。

种花的过程充满了趣味和满足感,这不仅仅是对植物的关爱,更是对生活的热爱和享受。虽然年岁已高,但诗人依然保持着一颗童心,这份童心就像是他窗前的那座小土山,充满了生机和活力。诗人通过种花,表达了对生活的热爱和对生命的敬畏。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号