登录

《薄暑》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《薄暑》原文

仲夏暑尚薄,孤村日尤长。

僧坊初施浴,行路亦馈浆。

老我绝人事,终日坐虚堂。

南北两松棚,细细吹清香。

堂中无长物,独置湘竹床。

我睡仆亦休,睡觉谁在傍?起坐拭两皆,小山郁苍苍。

安得乌有生,俱老无何乡!

现代文赏析、翻译

下面是我根据原文所做的赏析,希望您能满意:

夏日炎炎,不过农舍依旧有些清冷。 寂静的村落里,寺院正在开办浴室,出行的人们也带来了解渴的水浆。 老年人不再和人交际,终日安坐于静室之中。 村子里有松树搭建的小棚,散发着清凉与馨香。 屋中只有湘妃竹的床,独坐其中,静谧且幽雅。 睡去醒来,我独自一人,仆人也安歇下来。一觉醒来,不知谁在一旁? 坐起收拾,竹林依旧郁郁葱葱。 但愿有乌有生存在此,和我一起到那无何乡的世外桃源去过悠然自得的生活。

陆游的这首《薄暑》写夏日炎热而富有情趣,遣词造句不落俗套,充满一种悠闲恬适的情趣。首联“仲夏暑尚薄,孤村日尤长”,点明季节、地点,表现了夏日的炎炎气氛,而“孤村”又透露出诗人此时独居一处的闲散心情。颔联“僧坊初施浴,行路亦馈浆”,从日常生活琐事中引出邻里相助的微妙人情,生动地写出了夏天里的生活气息。颈联“老我绝人事,终日坐虚堂。南北两松棚,细细吹清香。”表达了诗人对这种生活的喜爱之情。尾联“安得乌有生,俱老无何乡!”则表达了诗人的愿望,希望像乌有生那样拥有一个世外桃源般的悠然生活。

希望以上回答对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号