登录

《风云昼晦夜遂大雪》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《风云昼晦夜遂大雪》原文

大风从北来,汹汹十万军。

草木尽偃仆,道路瞑不分。

山泽气上腾,天受之为云。

山云如马牛,水云如鱼龟。

朝闇翳白日,暮重压厚坤。

高城岌欲动,我屋何足掀。

儿怖床下伏,婢恐坚闭门。

老翁两耳聩,无地著戚欣。

夜艾不知雪,但觉手足皲。

布衾冷似铁,烧糠作微温。

岂不思一饮,流尘暗空樽。

已矣可奈何,冻死向孤村!

现代文赏析、翻译

风云变幻,夜晚竟大雪纷飞

在昏暗的白天,狂风从北方席卷而来,如同十万大军汹涌澎湃。草木被吹得东倒西歪,道路也因狂风而变得模糊不清。山泽之气不断上升,形成了云。山上的云如马、牛,水中的云如鱼、龟,它们厚重地遮蔽了天空,使得白日也显得阴暗。

厚重的云层仿佛要压垮高耸的城市,更别提我们这些卑微的屋舍了。孩子们因为害怕,躲在床下,婢女则紧紧地关着门。而我这个老翁,耳朵已经聋了,无处寻求安慰。

到了夜晚,风雪更甚,人们已经顾不得抱怨了,只希望能够熬到天亮。但即便在被窝中瑟瑟发抖,忍受着寒冷,我们也无法获得一丝慰藉。布衾如铁般冷酷,甚至连烧糠来获得些微的温度也办不到。看着空空的酒樽,只盼着有酒喝以缓解内心的烦躁和绝望。然而命运啊,已成定局,终究逃不过寒冷的死去。

这首诗通过描写风雪的威势和人们在恶劣天气下的生活状况,展现出了当时社会的不公与不义。虽然个人无法改变这种命运,但是人们对于生命的执着和无奈依然清晰可见。风云变幻的夜晚,人们在冷风和大雪中挣扎,似乎是对现实的一种暗示和挑战。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号