登录

《试笔二首 其二》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《试笔二首 其二》原文

红丝玉斗紫毫铓,岁晚相从味更长。

不似乐天归老日,柳枝骆马两堪伤。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

试笔二首 其二

红丝玉斗紫毫铓,岁晚相从味更长。 不似乐天归老日,柳枝骆马两堪伤。

这是一首描绘诗人晚年生活和心境的诗。首句“红丝玉斗紫毫铓”即以斗彩笔、红丝裹玉斗的鲜明场景开启诗篇。这种精美的文具,正反映诗人晚年闲适、自得其乐的生活情调。尽管他并不消极、颓唐,但从物象的“红”、“紫”中,透露出韶华已逝、志士年老的悲凉情绪。这是一种潜隐在心底的悲感,当读着“红丝玉斗紫毫铓”时,便会自然产生一种催人泪下的感触。从这种感受中,不难想见诗人创作时伤逝流年的悲凉心境。这种感触正是借助于描绘事物形象曲折地反映出来的。

第二句“岁晚相从味更长”,对上一句进一步加以说明:晚年和玉斗相对而处,时间越长,越感到意味无穷。“岁晚”即晚年。这里的“味更长”,颇似朱自清《背影》一文结尾的名句:“父亲的一番话语重心长”;这里的物我之间的情感联系和感触,又颇似王之涣《登鹳雀楼》诗:“悠然远山藏古木,时令依恋一扁舟。”时间愈久,愈感到人生的单凋,因此诗人禁不住浮想联翩,怀念起当年的老朋友来了。从这里反映出诗人的双重感慨:一是人生短促、韶华易逝的悲叹;二是老朋友天各一方、无从会面的惋惜。

第三句“不似乐天归老日”,诗人把白居易比作柳枝、骆马,借以表达自己的感触。“乐天”是白居易的字。诗人说:我和乐天不是同归老家的那一天,心情自不相同。白居易在《醉后狂言酬赠萧殷二协律》诗中说:“我年渐长大,筋力不如人……归在田家作工夫,短褐短席无忧贫。”自己不能像乐天那样以散诞樵钓为务,悠闲于田园之中了。“柳枝”、“骆马”二句是以形象的比喻委婉表达了诗人的伤逝感。“柳枝”即指美女杨柳腰,这里借喻柳枝柔软、随风起舞的舞姿神态;同时又以杨柳象征春色,这里也用以指暮春时节。骆驼马行动迟缓,易于堪伤,借以表达诗人对友情的留恋。

这首诗语言朴素洗炼,寓意深刻。“红丝玉斗紫毫铓”一句中,“红”、“紫”二字象征韶华已逝,“玉斗”则象征富贵显达,“紫毫”则寓诗人以笔为剑的战斗生涯(“试笔”二字已暗示诗人晚年寄兴寓事之作)。这既是诗人的自况,又是那个特定时代的社会缩影。诗人的感触是随着物象而引起的。全诗没有典故衬垫,而饱含着深厚真挚的情感,在平淡中见深意,耐人寻味。

以上就是这首诗的赏析,希望能对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号