登录

《升仙桥遇风雨大至憩小店》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《升仙桥遇风雨大至憩小店》原文

触热真疑堕火灰,雨如飞镞亦佳哉。

空江鱼鳖从龙起,平野雷霆拥马来。

正怪横吹屋茅尽,俄闻下击涧松摧。

晚来日漏风犹急,卧看柴扉阖复开。

现代文赏析、翻译

下面是《升仙桥遇风雨大至憩小店》的现代文译文和赏析,希望您能满意:

烈日当空让我真的疑心要掉进火焰焚烧后的灰烬里去;没想到这个时候却突然来了阵泼水难接的急雨,感觉真不差。放眼望去,江面鱼鳖惊慌,乘风逐浪;原野上雷声震动,骏马飞驰。正在诧异横风吹得屋顶茅草翻滚;转眼间又听见急雨敲打山涧上的松树。傍晚时分,风声依然像激水般“淙淙”而鸣,躺在床上看着柴门一会儿开一会儿关。

这首诗写诗人遇风雨而憩的小店所见之景,风雨之大,出乎诗人意料,然而他却以欣喜的态度迎接它。一开头就坦露了诗人的开朗胸怀。他不怕烈日的炙烤,而更欢迎突如其来的大雨;他不怕风雨毁坏茅屋、松树和田野庄稼;甚至驱使马,来去自如。这就是雨!风!小店和店中的我——这样一副洒脱自在的神态,无不显示出诗人的积极的人生态度。“日漏风犹急”,是多么有生活气息和强烈感情呀!这里并没有消极的感情色彩。诗人正是通过对升仙桥遇风雨大至的描绘,绘出了一幅充满生活情趣和地方特色的山水画。

“卧看柴扉阖复开”,更是神来之笔。透过这个画面,不仅使诗歌形象更为丰富多彩,而且表现出诗人高洁的品格和宽广的胸怀。此时此刻诗人并非避雨于室内,而是让身体无所着落,飞离屋子,自由自在地卧在门外。天为房,地为床,物我一体,这又是何等的惬意和浪漫呀!这里的“卧看”也值得玩味:他既不同于躺下睡觉,又不同于闲坐无聊的观望,而是如同儿童扑蝴蝶似地满怀期待和欣悦的心情去观景。对于好学深思的诗人来说,“卧看”也有出乎常情之处而又在情理之中的问题——这时恰恰有个行人来了,可是“欲渡黄河冰塞川”,因为遇到大雨而又作罢,结果呢?柴扉仍然阖着。就在这样的时候,“卧看”出人意表的奇景,不仅是山野生活中难得一见的趣闻轶事吧了!更何况诗人要拿它作为艺术题材,用以丰富多采而又凄凉的晚年生活。这便是陆游不避重复、妙用词法的特色。这结尾实际也是颇有匠心的——一方面在行文上跌出新境,前后形成跌宕;另一方面也是寓含箴规于其中了。

由于作者的平生颇遭忌外刺、生计颇为不安的情形的刻画笔墨,有如其艰难的身世的印证——象谪居驿楼那样长期郁积的不快于要不得释放的小诗人身上的遣愁忘闷的有力象征啊。透过画面前进的情事的一步步展出及构思上的一种合理推移;这样一切物事的人格化象征逐渐转变为由浅入深的一种精神的启示、性格的显现;使我们很可以在这作者的尘劳生活之思想症结和生活画面的内在线索等启示之下找出一点情操力量的孕育出来的人格象征的体现;从而使这个朴素的日常情事变为“思无邪”之妙文的艺术产品了。这正可见诗人在技巧上既有平易近人之处也有峭拔入神之处呢!

全诗把人生景物和主观感情统一得非常和谐:大风大雨从客观说来是一种可怕的自然景象,诗人抱着反感和厌倦的态度;但从对功名的刻骨仇恨说来则是得到充分发泄借以激起爱生活、爱大自然的雅兴来(而不是萧基题友人所画竹画的悠闲了之、澹然与世处);主人一生磊块不拘的习惯和他的本性的倾向形成明显反差又用户外醉心相随的新颖畅意的闲适处与之苦而愤相结合同时随末之际排出天壤云雾偶然形而似休息起变化的相当疏放的惊异图景幻来支持配合进而成了联系旧稿史述生动淡扫晕染照影各种仙影名人书砚巧妙而自然的收束点睛之笔了。

以上就是这首诗的赏析!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号