登录

《李允蹈判院送酒四斗予答书乃误以为二斗作小诗识愧》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《李允蹈判院送酒四斗予答书乃误以为二斗作小诗识愧》原文

冷官谁顾雀罗门,一纸惟君肯见存。

堪笑放翁昏至此,乘壶误写作朋樽。

现代文赏析、翻译

宋代诗人陆游《李允蹈判院送酒四斗予答书乃误以为二斗作小诗识愧》诗歌鉴赏赏析,可以用现代汉语表述如下:

李允蹈送给陆游四斗酒,他却误解成二斗,自感惭愧,作诗以记。冷清的官场,只有你来关注我,这让我感到温暖。可笑的是,我竟然糊涂到误把酒壶当作朋友送你的酒樽。

陆游在这首诗中表达了他对李允蹈的感激之情,同时也对自己的错误表示了自责和愧疚。这体现了他在文学和人情世故中的细腻和敏感。虽然他是位高官,但在他看来,真正的友情并不需要华丽的言辞或物质来表达,而是那种心有灵犀的关心和支持。这首诗表现了他对人性的理解和人生的深刻感悟。

翻译:我作为一名被冷落的官员,在此时收到了你送来的酒,虽然我写回信时弄错了数量,但你的关心让我感到温暖。可笑的是,我竟然糊涂到误把酒壶当作你送来的酒樽。

以上仅供参考,请自行根据情感和语境调整。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号