登录

《晚泊慈姥矶下二首其一》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《晚泊慈姥矶下二首其一》原文

山断峭崖立,江空翠霭生。

漫多来往客,不尽古今情。

月碎知流急,风高觉笛清。

儿曹笑老子,不睡待潮平。

现代文赏析、翻译

晚泊慈姥矶下

山峰陡峭如峭壁,江面空阔雾霭生。 旅人往来纷纷扰,古今情事说不完。 月碎星辰随波流,风急笛声更觉清。 小儿笑我生孤觉,未眠待到潮水平。

在这个安静祥和的夜晚,晚泊在慈姥矶下的船上,欣赏着慈姥矶的景色。站在船上远眺,高高的山峰断崖绝壁,雄壮有力。在这远离人间的地方,往来的游客越来越多,彼此的心灵开始变得更加敏感和透彻,形成了一股无尽的古今之情。

夜空中月亮破碎,星星点点,随着江水流动,仿佛在诉说着过去的故事。此时风急,笛声悠扬,更显得清幽旷远。这让我想起了那些古人的生活,他们在这片江河之上漂泊流浪,留下了多少不朽的诗篇和故事。

然而,船上的小孩子们却笑我独自一人在此待到深夜,笑我孤寂无伴,没有早点睡觉等待潮水退去。但是我没有理会他们的话语,我独自一人静静地看着月光照耀下的江面,感受着风吹过脸庞的清爽和寒意。潮水渐退,天空中的星辰更加明亮,似乎预示着新的一天即将来临。

在这个夜晚,我感受到了人与自然、历史与现实、孤独与陪伴之间的微妙关系。我深深地体会到,无论身处何处,无论面对何种境遇,我们都需要保持内心的平静和淡然,去欣赏生活中的美好和温暖。

现代译文:

夜泊在慈姥矶下的船上,欣赏着这里的景色。山峰陡峭如壁,江面空阔雾霭生。游客往来不绝,古今情事交融。风急笛声悠扬,月碎星辰随波流。孩子们笑我孤寂无伴,我独自一人等待潮水退去。无论身处何处,我们都需要保持内心的平静和淡然,去欣赏生活中的美好和温暖。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号