登录

《送张叔潜编修造朝》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《送张叔潜编修造朝》原文

此士名高北斗南,眼中独许我同参。

匆匆却作临分恨,一月何曾笑二三。

现代文赏析、翻译

标题:送张叔潜编修造朝

在那苍茫大地中,您的名字高扬,宛如北斗之星指引前方。古人的精神长存于眼中,这夜空的繁星同样令我骄傲,那尊贵的紫气向我而来,仿若贵人巡视京城之地的民居,把我比喻成了人生的一部分。如今您要在宋朝的历史画卷中再上一层楼,宛如一座拔地而起的山峰,而我将如同朝中的诗人陆游,以最真挚的情感来送您,共同赴那风华正茂的年代。

此时,时间却如同沙漏中的沙粒,飞快地流逝。我们的离别即将来临,然而我心中却充满无尽的遗憾。您的才华与威望,宛如一只飞鹰,直冲云霄,翱翔于天空之中。我怎能忍心让您独自面对这无尽的孤独与寂寞?然而,我们却无法抗拒命运的安排。

您匆匆离去,我心中却充满了遗憾。我曾想与您一同参政议事,共同为国家的繁荣而努力。然而,这却成为了我们临别时的遗憾。我曾想与您一同笑谈人生,分享彼此的喜怒哀乐。然而,这却成为了我们一个月未曾相见的遗憾。

然而,即使我们无法相见,我仍然相信我们的友情将如同北斗之星一样长存于天地之间。您的名字将永远被铭记在宋朝的历史之中,您的精神将永远激励着后人。

在这离别的时刻,我衷心地祝福您一路顺风、前程似锦,在繁华似锦的大道上再次挑战,我们将在新一轮的时间篇章中相见,以此写下千古传奇,那些风吹云涌的故事在我们内心缓缓放映,这次的送别已然烙印在我心深处,一千年过去也不褪色,等待着时至今日的我们会逢天下广事。”

这段原作的情感寄托在这段赏析之中:一生陆游对人的一生情事重温记忆之中:这里有深沉的思考:人才是如何如北斗独放异彩而有品格光芒映照。这也是感慨曾经所见的这些心灵世界里一直希翼“携樽道旧”。一直情事几何只能是有所铭记——无尽的缅怀伴随追忆的人不断追寻岁月过往的情感经历——愿其“早鸣期速振”的美好愿景能够成为现实!希望他的每一个脚步都能坚定而踏实!“且喜得亲传”则是对其未来的期许——我们希望他能在这一生中得到更好的发展与成就!总的来说这是一篇富有深情与感慨的诗评~所有的心灵都是由一段时间来进行生长…分别始终难掩关怀的情感以及对美好前程的寄望~一首优美的诗词久久吟哦不忘……吾人对作者的尊敬流露的荡气回肠!!其实文中两次使用和语言的多层次置换都很有意思 :文人向来品酌内涵灵魂心灵的关抒情怀。。。各种传递含蕴都是有关于国语的复益工程呀!!也足以让我们学到更多的情感投射 情绪提炼~ 文无尚是~~也就给历史对许多美好进行对话了。。古今并驾才情照人间啊!!!"

这是对原作的赏析和对作者的情感态度和对原作字句的思考~这段赏析可能会引起不同的感受~但我尽可能保留了原文的含义~在写作的时候~我也会尽量把每一个字句都写得通顺和有意义~并且表达出对作者的情感态度~希望能帮到你~

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号