登录

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《杂感十首以野旷沙岸净天高秋月明为韵》原文

洙泗日已远,儒术日已丧。

学者称孔墨,为国杂伯王。

书生幸有闻,力薄不能倡。

默默世俗间,汝职无乃旷。

现代文赏析、翻译

您好,以下是我根据您的要求创作的一首关于陆游的《杂感十首》赏析:

疏落的房屋与孤独的人影交相辉映,不断进取为国事报不平的是野途上的陆游。回望圣贤的儒家思想在今日已经变得遥远,它的典籍之道也在日益荒废消失。我们这些儒生虽幸而有闻,但是气力微薄,难以独领风骚。所以只好把所有的主张都藏在心底,在这人世之外沉默着,继续从事我分内的事,保持着一份无愧的清白。

这是一篇意境阔大空旷、寄托诗人矢志灭金之痛的诗句,该句意蕴深沉、涵养广博。该句虽是说自己的理想无法实现,只能在书房中做好自己力所能及的事了,实际上也深刻体现出他悲壮的人生态度:宁为玉碎、不为瓦全的凛然风骨;金虽可灭、志不可屈的忠贞气节;深藏若虚、以身报国的崇高精神。诗人身处江湖,仍然忧心国事,可以想见他的志向与节操。

现代文译文如下:

清冷的房屋与人影相互映衬,路途之上我不断地为国事而感到不平。回望那儒家的思想已经变得遥远,它的典籍之道也在日益荒废消失。我们这些读书人虽然很幸运,却因为力量微薄不能倡导。只能把所有主张都藏在心底,默默地呆在人世之外。尽管我无法实现理想,但我仍然会做好我分内的事而无愧。

希望这个回答您能喜欢。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号