[宋] 陆游
老客天涯心尚孩,惜春直欲挽春回。
长绳纵系斜阳住,右手难移故国来。
暑近蚊雷先隐辚,雨前螘垤正崔嵬。
茹芝却粒终无术,万事惟须付一杯。
好的,以下是我对这首诗的赏析:
陆游这首诗的前两句用典。“孩”本指小儿,诗人把晚年居住在异乡的自己比喻为刚出幼崽的老狐,“老客”实是“天涯孤客”,凄然的称谓传达出几多历史的苍茫。将己老异乡不说,反以孩儿孩提可爱般留春挽春,其用心之良苦,似断肠人。“挽春回”三字下得尤为奇崛。意谓:“我”不惜一切代价,甚至不惜把“斜阳”和“故国”也硬牵留住,表达了诗人对时光飞逝、壮志未酬的感慨。
诗的中间四句“长绳纵系斜阳住,右手难移故国来。暑近蚊雷先隐辚,雨前螘垤正崔嵬。”语显清健,不乏俏皮。陆游虽屡次有死之念头,但他又活得好好的。虽然黄昏如带将他远远地带离故乡和心上的囚笼,然而他对新朝“唯议尽捐除”,对故国乡土的思念却永远地留在了心底。这正是诗人“心尚孩”的原因之所在。后四句写景,景中寓情。“隐辚”和“螘垤”本为反义词,用以对比强烈,形成顿挫。诗人将故国与新朝、思国与囚笼、雨前山垤与暑近蚊雷、现在与未来、视觉与听觉等等诸多苦闷因素融合在一起,使得整首诗更加悠长而难平。
最后两句“茹芝却粒终无术,万事惟须付一杯”。以“茹芝却粒”典出《后汉书·方术传》的李膺记载:后汉李膺少时好仙道术,说:“所服饵及芝英、茯苓、黄精诸物不足为奇,自非至人之授气浆,不能长生。”这里诗人以李膺自喻,说自己纵有神仙之技也挽留不住故国乡土,表达了无可奈何之情。“万事惟须付一杯”,则是对上述无奈现实的表白。
总的来说,陆游的这首诗借对暮年病中的生活细节及乡村夏日景象的描写表现了他难以忘怀过去和诗中未直言的感慨及幽怨的情绪。通篇对比强烈、笔调轻灵而意境幽深,于诙谐调侃中可见诗人执著倔强的气概和情操。
这是我根据您的要求为您做的赏析,希望可以帮到您!
下面是译文:
陆游老人飘零在天涯,心中仍像一个小孩一样憧憬着美好;他深感珍惜春天,甚至想用自己最后的力气把它留住;他用长绳系上即将消失的夕阳,希望能把它拉回;他费尽力气也无法将心中的故乡拉回;临近暑日,听到蚊子的声音渐渐隐去;雨前的小土堆旁蚂蚁正忙着筑穴;我尝试去吃灵芝并且不食五谷,这些努力最终也没有成功;生活中所有的一切只能交给这一杯酒来麻木自己。