登录

《北窗即事》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《北窗即事》原文

北窗最与嬾相宜,世上纷纷了不知。露井甘寒初浚後,小山葱蒨乍晴时。粗餐岂复须鲑菜,蓬户何曾设扊??幸有床头藤杖在,登临未遽叹吾衰。

现代文赏析、翻译

原文 北窗最与嬾相宜,世上纷纷了不知。 露井甘寒初浚后,小山葱蒨乍晴时。 粗餐岂复须鲑菜,蓬户何曾设扊? 幸有床头藤杖在,登临未遽叹吾衰。

译文 在北面的窗户下,最宜于慵懒的人静坐。 世上纷纷攘攘与我何干? 甘露降落井水清冽无比,小山峰峦青翠,这是雨后乍晴时的景致。 粗茶淡饭哪里就需珍馐佳肴?茅屋蓬户何曾设着美味佳肴的酒馔? 幸好床头还有藤制的拐杖,未到衰老不能登临的地步。

赏析 此诗是陆游晚年家居山阴时所作。陆游喜欢隐居的生活,自号“放翁”,诗集中有许多歌咏隐逸生活的诗篇。这首诗写自己爱静、爱山、爱自然,自得其乐的情趣,写得轻松自然,语言平淡朴实,可见出诗人是怎样的喜爱山中的闲适生活。 首句“北窗最与懒相宜”中“懒”字是全诗的纲。“北窗”句写自己的生活态度,用晋陶渊明不用为时所用的典故,表明自己不愿为天下事所累的胸怀。“世上纷纷”二句概括世事纷争、身世难料的情形,流露其孤愤不平之情。以下各句分写北窗所见、所感。一个“初”字写出刚刚一见的惊喜之感;一个“乍”字则写出突然发现的欢欣之情。通过甘露清冽的气味、葱蒨的山色、佳人的笑靥来写“初浚后”、“乍晴时”的北窗幽寂、清新、幽美之景。“粗餐”二句抒写自己朴素满足的生活情趣。细味“岂复”、“何曾”,笔下之景是诗人主观感受的投射。在诗人看来,饱暖之余无需珍馐佳肴,只要有所吃就行;亲朋相聚无需设宴置乐,有个人烟稀少的小屋可憩足就行。这里蕴含着诗人对所处环境及自身处境的无奈。“幸有”句写诗人不因老病而思有所懈怠。“登临”句则表示自己并非遽然衰老之辈,抒发自己壮心未已的情怀。全诗语言平淡朴实,风格自然清新。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号