登录

《灯笼》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《灯笼》原文

我年十六游名场,灵芝借榻栖僧廊。

钟声才定履声集,弟子堂上分两厢。

灯笼一样薄腊纸,莹如云母含清光。

还家欲学竟未暇,岁月已似奔车忙。

书生白首故习在,颠倒简牍纷朱黄。

短檠虽复作老伴,目力眩晃不可常。

平生所好忽入手,摩挲把挈喜欲狂。

兰膏潋灩支达旦,秋雨萧瑟输新凉。

讨论废忘正涂乙,遂欲尽发万卷藏。

所嗟衰病终难勉,非复当年下五行。

现代文赏析、翻译

灯笼

游遍书海我年仅十六,借宿僧舍夜宿灵芝。 钟声未落脚步声起,弟子堂上灯笼照明。 薄腊纸灯笼莹如云母,清光含蓄如云母一般。 归家欲学却无暇学习,岁月如车奔忙不停。 白发书生旧习难忘,文件颠倒朱黄混淆。 短檠虽老却作伴我,目力衰退难常照明。 忽然手中得灯笼,摩挲把持欣喜欲狂。 兰膏照耀通宵达旦,秋雨萧瑟送来清凉。 讨论废忘涂乙修改,欲将万卷藏书全发。 只可惜衰病难以勉力,不再像当年下五行。

这首诗是陆游晚年所作,通过对灯笼的描述,回忆往昔求学之苦与今之衰病相对照,表达了惜时难留之意。诗人陆游以其勤奋刻苦的精神一直为人们所赞颂,他在年仅十六就游历书海,无论是寒冬腊月还是钟声、脚步声都不能阻挡他求知的步伐。诗人借助僧廊中的灯笼,回忆起那段时光,表达了对那段时光的怀念之情。

同时,诗人在描述灯笼时,也提到了岁月的流逝和自己的衰老病痛,这使得诗歌的意境更加深沉。诗人感叹自己已经无法像年轻时那样精力充沛,可以长时间地沉浸在书海之中,这无疑是对生命无常的深深哀叹。在感叹自己年华不再的同时,诗人也对知识难以传承表达了遗憾。灯笼只是承载知识的一个媒介,真正的学问、文化则需要一代又一代人的传承。但诗人在衰老病痛的影响下已经力不从心,这也反映出生命终结和知识传承的无常之感。总的来说,这首诗充满了诗人的深情与感慨,既有对过去的怀念,也有对现在的感叹和对未来的期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号