登录

《山村书所见》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《山村书所见》原文

老枳垂藤昼常黑,雏鹰声作婴儿啼。

伐薪归来遇急雨,石路下山如踏梯。

现代文赏析、翻译

在浓郁的晨雾中,从灌木上垂下来的老藤遮挡住阳光,茂密低垂得叶子阴影参差掩盖四周。见到这只可爱的小小动物以为叫声却是孩子小孩似的哭泣声音在浅疏原野中的新建村落鸡娃咿啾回应催邻们的目光慌乱的细微图画这样的细腻微妙趣味怎么会毫不损我优诗洒余口的专长我把编织沉重的樵担在路上赶忙放下匆匆用笔勾勒起初见情景的山村景象和心情。

一场突如其来的急雨使樵夫急忙收拾起伐薪归途又一场突如其来的急雨下得猛烈石径上坑洼积水如同走过云梯那样艰难山腰上树丛中隐藏的农家被云雾笼罩只见一抹炊烟袅袅升起山村儿女沉浸在忙碌又新鲜的笑声之中我也混杂在回家的脚步声里忙碌回家快跑三步作一句抢步出门虽然不太合理可古诗人因为这般贪恋故园却又没有办法原诗文字本身粗粗看去不难描画那极普通又富趣味儿的傍晚农村遭遇暴雨后劳作归来山路艰苦的心情虽然寓含积极心情的描写和主旨不免偏于自嘲却也无可厚非因为这就是他那样身份地位的人热爱山村生活山野情趣的真实写照。

以下是我根据这首诗的意境所做的现代文译文:

在晨雾中,老藤低垂,遮住了阳光,叶子参差交错,覆盖了四周。听到这小小的动物,以为是婴儿的啼哭声,回应着鸡娃的叫声。樵夫匆忙放下沉重的担子,急忙用笔勾勒出初见山村景象和心情。

突然,一场急雨袭来,樵夫急忙收拾工具。石径上的坑洼积水如同走过云梯那样艰难。山腰上的树丛中,农家隐约可见,一缕炊烟袅袅升起。山村里的孩子们在忙碌而又新鲜的气氛中欢笑。我也融入到回家的队伍中,步伐匆忙,深感受益。尽管这并非理想的描写方式,但却真实反映了古诗人对山村生活的热爱和对山野情趣的深深眷恋。

希望以上赏析和译文能满足您的需求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号