登录

《两京》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《两京》原文

两京烟柳厌胡尘,又见淳熙十四春。

薄命邅回犹许国,孤忠恳款欲忘身。

苏君落魄黄金尽,褚令悲伤白发新。

曾向延和随仗入,至今殿槛梦嶙峋。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

两京烟柳厌胡尘,又见淳熙十四春。 长安和洛阳的杨柳在春风吹拂下,翩翩起舞,然而这些烟柳也难耐金兵铁蹄的蹂躏。又到了一年一度的淳熙十四年,在这个初春时节,又让人想起了往昔那些忧伤的岁月。

薄命邅回犹许国,孤忠恳款欲忘身。 诗人即使遭遇人生的挫折,也仍渴望为国家做些事情;至死不渝的忠心昭然若揭,唯愿一切都能忘却,国事为重。

苏君落魄黄金尽,褚令悲伤白发新。 昔日的朋友如今落魄潦倒,穷困潦倒,无钱消灾;而朋友悲伤白发新长,亦可见其内心的忧虑与煎熬。

曾向延和随仗入,至今殿槛梦嶙峋。 曾经陪同皇帝出游,现如今只能在梦中重返宫殿,即使是在梦中,也还能见到那宫殿的嶙峋矗立,此乃诗人的深情追忆。

从整体来看,这首诗展现了诗人陆游内心的矛盾和冲突:既对国家破碎、民族病残而痛心疾首,又对未能为国家尽忠尽力而耿耿于怀。诗人对往昔的回忆、对当前的感慨、对未来的忧虑、对国家的忠诚、对朋友的关心,都凝聚在这首诗中,令人深感其情深意切。

译文: 长安和洛阳的柳树在烟雾中摇曳,厌倦了胡兵践踏过的尘土。又到了一年一度的淳熙十四年春天。尽管命运艰难曲折,但仍愿报效国家;虽然一生忠诚恳切,渴望为国捐躯。想昔日的朋友困窘失意、生活无助、豪放心情散尽无遗,伤感的让我如此椎心泣血。忆曾经伴随皇帝左右与盛夏骄阳同行之时宫寺市中的纳凉场景犹在眼前,直至现在的我只能在梦中重新踏上那高大的殿槛前去看望曾经的那个国度啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号