登录

《秋日山居晏起》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《秋日山居晏起》原文

年年睡债苦相关,好梦长随苦角残。

作意归来偿宿负,透窗遮莫已三竿。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析:

秋日山居晏起

宋 陆游

年年睡债苦相关,好梦无愁一角残。 作意归来偿宿负,透窗斜见已三竿。

睡债:谓被叫人打扰的美梦。债,即所欠之物。这里以之为动词,谓被人打扰,欠人美梦之债也。晏起:谓太阳高挂之时才起床。作意:犹故意,有意。透窗遮莫已三竿:意谓透过窗子看,天已大亮也。词人起早贪黑,负债难安,仍然无怨无悔。一个“苦”字道出了个中甘苦,似别有会心。

现代文译文如下:

秋日山居,起得很晚,经常被人打扰美梦,这种债务让我痛苦。美好的梦境突然被打碎,像是破灭的理想,但随着阳光洒进窗子,新的开始已经来临。虽然一天忙忙碌碌,我依旧自得其乐。我有意早起还清昨夜欠下的“睡债”,望向窗外已是日上三竿,阳光洒满大地。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号