登录

《宿监中偶作》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《宿监中偶作》原文

流落归来两鬓丝,此生真媿北山移。

数残宫漏寒无寐,开尽梅花病不知。

同舍破甘醒宿酒,故人折简索新诗。

生涯可笑清如许,枉是京尘扑马时。

现代文赏析、翻译

宿监中偶作

陆游

流落归来两鬓丝,此生真愧北山移。

数残更漏寒无寐,开尽梅花病不知。

同舍酒醒甘自醉,故人清简索新诗。

生涯可笑清如此,枉是京尘扑马时。

我归乡心切,奔波劳碌,鬓发如丝,几经辗转,才好不容易回到故乡。我这一生,真对不住那北山移文所表达的隐居之乐了。夜深了,我辗转反侧,无法入睡。梅花都已开放了,我却病得连诗兴都提不起。同舍的酒友们一觉醒来,发现只有我一人未醉,定会嘲笑我酒量太小。远方的故人寄来书信,索求新诗,我的生活如此清苦,连诗友们也看不下去了。我这一生,如此清苦地度过,真可笑啊!早知今日,何必当初离家去京城奔波呢?

这首诗语言平实易懂,但平实的语言却传达了深远的意味。它描绘了一个在外漂泊多年的游子归乡后生活的真实写照。他既渴望回到故乡与亲朋欢聚,享受安逸的生活,又无法摆脱现实的困扰和无奈。整首诗流露出诗人内心的矛盾和挣扎,让人感受到了他内心的苦楚和凄凉。

整首诗的意境深远,让人感受到了诗人对生活的深刻思考和对人生的深刻反思。他用朴实的语言表达了对故乡的思念和对生活的无奈,同时也表达了对人生的感慨和反思。这种表达方式让人感到诗人内心的真实和坦诚,也让人感受到了他对生活的热爱和对人生的执着追求。整首诗的意境深远而感人至深,是一首具有深刻内涵的佳作。

现代文译文:

流浪归来两鬓已经斑白如丝,这一生真对不起北山移文所描述的隐居生活啊。

夜深了宫漏在一点一点地数着,数着数着无法入睡,梅花都已开放了,我却病得连诗兴都提不起。

同舍的人酒醒后嘲笑我这个唯一未醉的人,我的生活清苦得连故人也看不下去了索要新诗。

我这一生可笑的是过得这么清苦,真是白费了当初在京城奔波时的时光啊。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号