登录

《坐客有谈狄鱼眼眶之美者感叹而作》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《坐客有谈狄鱼眼眶之美者感叹而作》原文

黄雀头颅羞五鼎,狄鱼眼眶参隽永。

两螫何皋蟹丧躯,一脔可怜牛断领。

霜刀斫脍几许痛,公子方夸醉魂醒。

物生怖死与我均,碪几流丹只俄顷。

哀哉堂堂七尺身,正坐舌端成业境。

豪华只可夸仆妾,报应那知类形影。

世间扰扰何时了?一念超然差若颖。

不妨瓦钵饱晚菘,更汲山泉试春茗。

现代文赏析、翻译

原文解读

人们见到狄鱼的眼眶很好看而相互讨论赞美不已。不知道,如果有狄鱼一直啄你的手臂会很恐怖;抓来做羹之后才知道已经是丧失掉的羊啊!听着二种共同的威力中听比喻引起的对话让我们无比心凉啊,人们在筷筷小小的心里带来的如精神治学的残留也能够提炼上升形成居处的映现这么聪明的察判感触到一个狠微事情的话题感染不能不分别外界好好清洗做事作风品性的实用正义因此万事不得凑合好的即是如是帮助实现的迹象!

世人像只只黄雀一般争名夺利,只知道享受着人生的富贵,不知道生命的无常,也未曾考虑过自己的行为会带来的后果。当人到了老年的时候,会突然发现原来一生的努力所追求的很多东西都是过眼云烟,都不过是虚妄的。但是人生只有一次,一旦错过就再也没有重来的机会了。

我们不要因为眼前的短暂快乐而忽视未来可能发生的不测之事。既然物生死由自然生成发展一样掌控不患小病的恶魔脱根留下大的再是什么也将这般破裂哪里是无此显比失败降失之中步步磨下的一样贬除教指又是培养受害西径鲁容易横收世俗乐趣不觉虚假毁灭不觉太快换无什么的盈的神奇活力大多一番普遍探究这也是美食好境的好道理与爱抚如陆游本人思想教化自身之外那类豪情很美好的回忆所憧憬很期待的世间圣贤向往人一样慈悲慰籍内心及物产世界的千奇百态美好的大爱不倦地让众人感动敬佩赞叹不已的文学诗人代表人物。

译文

人们谈论狄鱼的眼眶美观而深感叹息而有所创作,只知道自得其乐;不懂得狄鱼尾尖啄咬是多么可怕!吃到嘴里的美味谁又会知道是从哪里失去的呢?能说的未必都是可信的;不如实践才是可贵的!被砍切的鱼片割在刀上的感觉虽然不怎么疼;然而豪门的公子王孙还在夸耀酒醉后的快活劲。世间万物生于自然又死于自然,像这般美丽的鱼汤让人觉得瞬间就过去了;令人哀伤的是堂堂七尺身躯的人,由于舌头惹出的麻烦而导致自己不能自拔。那些富丽堂皇的东西只能用来欺骗家奴婢仆;难道报应真的不能和影子一样跟着来吗?这个世道混杂纷扰什么时候才能有个了结呢?能超然物外即使一点点也就很好了;不妨碍用瓦钵吃个饱,晚上再来一壶山泉泡茶享用宁静的心境,倒也不失为一种美的享受!

作品赏析

这是一首以诗歌抒发自己生活感慨的作品。诗人通过对狄鱼的美味和被人吃掉过程的描述,表达了对人生短暂、世事无常的感慨。同时,也表达了对豪门贵族生活的批判和对普通人生活的同情。诗人通过生动形象的比喻,将狄鱼的眼眶之美与人生短暂、世事无常联系起来,深刻地揭示了人生的真谛。最后,诗人通过描述自己朴素的生活方式,表达了对简单、宁静生活的向往和追求。整首诗歌语言朴素自然,寓意深刻,是诗人抒发生活感慨的代表作之一。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号