登录

《桃源忆故人·题华山图·五之五》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《桃源忆故人·题华山图·五之五》原文

中原当日三川震。关辅回头煨烬。泪尽两河征镇。日望中兴运。

秋风霜满青青鬓。老却新丰英俊。云外华山千仞。依旧无人问。

现代文赏析、翻译

桃源忆故人·题华山图·五之五

原诗所描绘的当年山河地震,三川之地震荡不已,如今却只能回首往事,看着那烽火连天的痕迹,心中充满了无尽的悲痛。那两河地区的将领和士兵们流尽了泪水,期盼着国家的中兴。

秋风渐起,霜华满地,那些曾经意气风发的新丰英俊们,如今都已老去。他们虽然仍身在华山之巅,却已无人问津。华山的峰峦叠嶂,依然云雾缭绕,如画卷般展现,但我辈的悲哀和心声却已无处可诉。

此词是对国家命运深深的忧虑和对人生无常的叹息。表达了对国破家亡的痛心,同时也反映出词人对人生衰老、壮志未酬的哀愁。愿众人不再被世人遗忘,重新登上华山之巅,再次感受那雄伟壮丽的景色。

现代文译文:

回忆起中原大地当日三川震动的景象,如今只能看着那些烽火连天的痕迹,心中充满了无尽的悲痛。关辅之地的人们回首往事,看着那些被烽火焚毁的家园,心中充满了无尽的哀伤。两河地区的将领和士兵们流尽了泪水,期盼着国家的中兴。然而岁月不饶人,年华已逝,昔日的英俊们已经逐渐老去。

秋风吹过,霜华满地,那些曾经年轻有为的人们如今已经不再年轻。尽管他们依然身处华山之巅,却已无人问津。尽管华山的峰峦叠嶂依然云雾缭绕,美丽如画,然而这世人的悲哀与无奈却无从述说。

我们不仅叹息于国家的动荡不安和生活的颠沛流离,也感怀于生命的短暂和年华的老去。我们期盼着有朝一日国家能够重振旗鼓,我们也期盼着自己能够有朝一日登上华山之巅,感受那份内心的宁静和生命的平和。在追求内心的平和与安宁的过程中,让我们也尽可能地关心和帮助他人,让更多的人感受到我们的爱和关怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号