登录

《自咏绝句》宋陆游原文赏析、现代文翻译

[宋] 陆游

《自咏绝句》原文

睡著何曾厌夜长,老人少睡坐何伤。

无灯无火春寒恶,破絮麤毡即道场。

现代文赏析、翻译

自咏绝句

陆游

老夫睡觉不曾好,一夜看书眼倦花。 叹息归来翻有力,卧听清梦到邻家。

原诗作于乾道九年(1173),陆游四十四岁。这年春天,他罢官后住在故乡山阴(今浙江绍兴)。在这里,诗人的心情很不平静,创作更加勤奋。到了夏天,他回顾这几个月的生活,感到虽然只睡不长的时间,但精力却比以前更旺盛,因此写了这首自咏诗。

陆游有强烈的爱国热情,这种热情有时就以夜间失眠的形式表现出来。现在看来,生活上的寂寞和精神上的苦闷是诗人失眠的重要原因。他的好友提醒说:这一点你要懂得适当的休息还是需要的,“粗緼何伤,一夜休拙政”应了朋友的意思,他是回答得十分真诚、自解和自我原谅了:你看啊!有人哪里是我想不想休息呀,年纪老了之后谁都不习惯长期过晚上不睡觉、整夜“兢兢业业”的书斋生活。但是我不会因减少点睡觉时间而感到有什么内疚的;这只不过是我因天长日久而逐渐衰老而已。如果真的老了觉少睡一点也无妨,如果还没有老却还是觉得缺少睡眠时间的话,那么,还是少睡一点到外面去走动走动呼吸点新鲜空气为好。诗的最后两句是说:在这春寒料峭的时候,如果夜里没有灯火的火光,只有我自己了;只有我与破絮粗麻的毡铺作伴该是多么好!这个“恶”字把诗人心情的孤寂冷淡,十分透辟地表达出来了。

读这首诗的人都会觉得诗人虽有这样那样对不住好友的地方,但他是那样的直率、坦诚,使读诗的人反而因此更加喜欢他这个人;他的诗虽然有时不免流露出感伤低沉的情绪来,但总的说来是热爱生活、热爱祖国的,绝不属于那种玩弄风月、落拓不羁的文人。这首诗中那种老当益壮、贫贱不移的精神是很值得称道的。

现代文译文:

我睡觉从没有睡够过漫长的夜晚,老年人睡眠少一点又有什么妨害。虽没有灯光没有火焰的春夜冰冷难受,自己缝制的粗布毡毯就是道场。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号