登录

《送故人归山》唐杜牧原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜牧

《送故人归山》原文

三清洞里无端别,又拂尘衣欲卧云。

看著挂冠迷处所,北山萝月在移文。

现代文赏析、翻译

送故人归山

杜牧

三清洞里无端别,又拂尘衣欲卧云。

看著挂冠迷处所,北山萝月在移文。

杜牧这首诗是写送故人归山,其实也是抒发自己归隐的情怀。

“三清洞里无端别,又拂尘衣欲卧云。”三清洞,在骊山华清池侧,是唐明皇和杨贵妃七夕盟誓之所。此二句是说:在三清洞里没有端由的告别,又是拂去衣上的尘土,想如云一样出世了。

“看著挂冠迷处所,北山萝月在移文。”中二句是说:眼看着挂冠挂职而心中迷惘,不知何处去好。皇都北山多萝月,可以寄托闲情,所谓“移文”即此处即指归隐。“移文”,原是《幽明录》所记渔人移居卖宅之事。我既归山,便将这故事告诉故人,而故人现在要走了。

诗人写送故人归山,通篇都用故人作线索,他设想故人在山中挂冠而去,以“萝月”这样的景物来点缀故人的归隐。不从自己方面落笔,通篇都不直述自己的情事。这正是作者不肯把心意轻易道出之故。前两句于送别归隐中,暗示一种孤介情怀。后两句则于送别处,抒发自己归隐之志。此诗写送别而不直叙,只从旁写景及设想方面着笔,这就把送别时的情景及心情婉曲地表达了出来。

译文:

在三清洞里我们无端分别,我又挥动尘巾想如云一样出世了。眼看着挂冠挂职而心中迷惘,不知何处去好。皇都北山多萝月可以寄托闲情,让我再看看这挂在枝头的月亮吧。

鉴赏:此诗通篇都不直接抒发自己的情意,而是借送别之人来表达自己的情怀。诗的前两句是设想:友人到了山中,将辞官归隐,会迷恋山中的景色;后两句是写作者送别友人后,心中涌起一股归隐之情。全诗用笔委婉曲致,道尽心中难言之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号