登录

《大云寺赞公房四首》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《大云寺赞公房四首》原文

心在水精域,衣沾春雨时。

洞门尽徐步,深院果幽期。

到扉开复闭,撞钟斋及兹。

醍醐长发性,饮食过扶衰。

把臂有多日,开怀无愧辞。

黄鹂度结构,紫鸽下罘罳。

愚意会所适,花边行自迟。

汤休起我病,微笑索题诗。

细软青丝履,光明白氎巾。

深藏供老宿,取用及吾身。

自顾转无趣,交情何尚新。

道林才不世,惠远德过人。

雨泻暮檐竹,风吹青井芹。

天阴对图画,最觉润龙鳞。

灯影照无睡,心清闻妙香。

夜深殿突兀,风动金锒铛。

天黑闭春院,地清栖暗芳。

玉绳回断绝,铁凤森翱翔。

梵放时出寺,钟残仍殷床。

明朝在沃野,苦见尘沙黄。

童儿汲井华,惯捷瓶上手。

沾洒不濡地,扫除似无帚。

明霞烂复阁,霁雾搴高牖。

侧塞被径花,飘飖委墀柳。

艰难世事迫,隐遁佳期后。

晤语契深心,那能总箝口。

奉辞还杖策,暂别终回首。

泱泱泥污人,听听国多狗。

既未免羁绊,时来憩奔走。

近公如白雪,执热烦何有。

现代文赏析、翻译

《大云寺赞公房四首》赏析

唐代诗人杜甫的这首诗,以清新自然之笔,描绘出一幅幽雅静谧的寺庙场景。首联以水精域,春雨时,勾勒出一片清澈而富有生机的场景;颔联以深院,幽期,将幽静的寺庙气氛烘托出来;颈联到扉开复闭,撞钟斋及兹,更是在动态中描绘了寺庙的日常生活。诗人在赞美大云寺赞公房的同时,也抒发了自己内心的感受。

诗人笔下的寺庙生活并非脱离世俗的避世之地,而是一个有规律、有节奏的生活场景。在禅钟声中醒来,享用素食,与僧人交流心得,享受禅宗带来的平静和智慧。诗人在此找到了与世无争的宁静之地,也找到了心灵的寄托。

此外,诗人也以细腻的笔触描绘了寺庙周围的景色,如暮雨中的竹林、青井边的花草、殿檐上的黄鹂、紫鸽等,这些景色与寺庙生活相互映衬,构成了一幅生动的画面。

整首诗语言质朴自然,情感真挚,充满了对大云寺赞公房的赞美和对寺庙生活的向往。诗人通过这首诗,表达了对自然的热爱、对生活的向往和对内心的追求。

总的来说,这首诗是一首充满禅意和诗意的佳作,它以清新自然之笔,描绘出一幅幽雅静谧的寺庙场景,同时也表达了诗人对生活的感悟和对内心的追求。

译文:

心境沉静如水,清朗明净。衣服上偶尔沾染上春雨时,清新润泽。寺庙的大门敞开后慢慢行走,深入到深深的院落里果然有期待的清幽感觉。走到门口的门扇开开合合是撞钟的时候到了。醍醐灌顶的功效如同酒发酵后酿出的酒曲一样能让头发生长,食欲也会变得很好所以不会因衰老而衰弱。和赞公才见多日来开怀畅谈没有什么愧对的。黄鹂鸟在屋檐上欢快的鸣叫着,紫鸽在捕食着蜘蛛网里的蚊蝇。我打算去花边走一走但是迟迟没有动身。汤休让我恢复了健康微笑着索要我题赠的诗。我穿着细软的青丝鞋,白色的氎巾光洁白净。供养在这里可以供养到老死。自顾自地转着没有意思,友情虽然新近建立但是深厚。道林和尚的才能不是当代人才可比,惠远德行超过一般人。雨点倾泻在屋檐上的竹子上,风吹着井边的花草。天黑了就关闭春院的门户,地清幽暗芳香四溢。玉绳回断绝是一时的悲催之事罢了在精美的凤架上你又如何展示你的强壮与骁勇呢?深夜佛经读完后搬出了寺院,敲完了经钟仍声音浑厚萦绕于床榻四周伴随着他进入了梦乡等待第二天再一次照亮了沃土滋润着一望无际的沙地上无辜的小生命们象征着另一种意义上国土沦陷之后的世间苦难无数弱小无辜的生命背井离乡童子来井边打水哗哗声使得周围的繁华与精明快速的变得沾不上任何实际的效益这些烂漫儿童大多数身处这般绝境你再没有什么悲惨的情况下想要能放松脚下来让我夸一夸这里的街坊让本来愉悦的事情有点例外的一些满足的小温情得以施展因此人人每天各自做好各自分内的事此心便会感觉出事来归国又太迟难以兑现护国的政策建议又不忍抛弃先前的皇上这也无可厚非就像世之草寇忽去忽来不能得到良好的管控然而在这种战乱纷纷的现实下便不应当显出虚浮的行为并强调履行自方至善的政策实行保全国家和个人荣辱罢了在这种极度艰险环境下也没有灰心在夹缝中顽强的生长出不正当或说诡异的自信关键是对那只有我们是想最深痛并且再真心相信老同事吐蕃派来了入贡只会在君主治下的全国偷笑可是些小意思值得让他随便听听 今而何往那“往来往无息往而不往矣”跟着可以起谢起谢揖拜辞职啊一个碌碌凡人也能体会这般激情起伏人尚还活世上何必整日怨天尤人最终都会把最可怕的那个泥人拯救拯救陷入污浊之中最不干净的人罢了

以上就是这首诗的现代文译文,希望能对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号