登录

《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《云安九日郑十八携酒陪诸公宴》原文

寒花开已尽,菊蕊独盈枝。

旧摘人频异,轻香酒暂随。

地偏初衣夹,山拥更登危。

万国皆戎马,酣歌泪欲垂。

现代文赏析、翻译

云安九日郑十八携酒陪诸公宴

寒花凋谢已尽,只有菊花独自盛开枝头。 以前摘的菊花形态各异,轻香伴着美酒暂时相随。 此地偏僻,刚穿上夹衣,山峰簇拥,更需登高远眺。 天下战乱,万国烽火连天,泪水涟涟,欢聚共饮待尽欢。

原诗所述乃是秋末的重阳,置酒酣歌、登高望远的盛会。酒是人类文明的一大创造物,除了真正的痛饮、酗酒者之外,把酒当饮品,以求酒助歌、酒助兴,早就成了生活常规,不限于唐代的诗人群中。与民间的鼓腹属樽、交杯换盏没有根本不同。也许在我们这种食物丰富而杂乱堆积、过剩日久的生活背景下,既不易找到更好的休闲方式又容易被糊涂滥食弄垮了身体,此种纯助兴致、活跃情绪的饮料实在是须臾不可离开,只能浅酌即止或如烈性杜康大杯猛灌而已。人类原本有很多关于痛饮寻死的胡来例证与教训,而中国人对酒则更多以“薄酒”或“浅酌”相戒,来之不易,浅尝则止者众。杜甫这首诗里,“菊蕊独盈枝”一句固然写出了秋末冬初菊花盛开的景象,“轻香酒暂随”一句也把酒的香气与作用写得十分轻微贴切。现代文译文如下:秋天的花儿已经凋谢殆尽,只有菊花在枝头独自绽放。以前摘的菊花形态各异,轻香伴着美酒,暂时相随。这里偏僻安静,刚穿上夹衣,山峰簇拥着更需登高远眺。天下战乱烽火连天,人们聚在一起酣歌欢笑,泪水欲垂。

在杜甫看来,“菊”这个秋天特有的花似乎代表了人类在这个战乱年代的一种精神状态:即使在艰难的环境下也能坚韧不拔、独自绽放。这种精神也正像诗人在乱世中依然坚持创作的诗歌精神一样。因此他在诗中说:“旧摘人频异,轻香酒暂随。”这里的“旧摘人频异”指的是菊花摘下来之后形态各异,说明即使在战乱年代,人们依然能够保持自己的精神独立和个性。而“轻香酒暂随”则表达了人们在战乱年代中依然能够保持对美好事物的追求和享受。

此外,“万国皆戎马”这个描述也是杜甫对当时社会现状的深刻反思。在战争和动荡的社会背景下,人们的生活充满了苦难和不安。但是,即便是在这种情况下,人们依然能够保持自己的精神状态和追求美好生活的愿望。这正是杜甫所强调的人类的坚韧和不屈的精神品质。因此,他在诗中说:“万国皆戎马,酣歌泪欲垂。”这里的“万国皆戎马”指的是整个国家都处于战争和动荡之中,而“酣歌泪欲垂”则表达了人们在战乱年代中依然能够保持对生活的热爱和对未来的希望。

总之,这首诗表达了杜甫对人类精神状态的深刻思考和对战乱年代的反思。通过描绘菊花和美酒的意象,他表达了自己对美好事物的追求和对生活的热爱。同时,他也通过诗中的情感表达了自己的坚定信念和对人类精神的赞美。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号