登录

《得舍弟消息》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《得舍弟消息》原文

乱后谁归得,他乡胜故乡。

直为心厄苦,久念与存亡。

汝书犹在壁,汝妾已辞房。

旧犬知愁恨,垂头傍我床。

现代文赏析、翻译

原文:《得舍弟消息》

乱世谁能归?他乡胜故乡。 心苦多忧郁,存亡久忆量。 壁书遗旧札,妾别失娇箱。 旧犬频嗟怨,垂头卧我旁。

在战乱的时代背景下,诗人的思念更加真挚深切。他的兄弟书信还贴在墙上,他的妻子已经离开了他们的住所。旧日的狗儿也因为主人久久的忧愁而抱怨连连,现在垂头丧气的卧在床边。这种生动的描绘将诗人内心的情感淋漓尽致地表达出来。

译文:战乱之后,有谁能够回家呢?在这个陌生的地方,感觉比故乡还要陌生。心中苦闷,忧愁抑郁,长久以来都惦念着亲人的生死。墙上还挂着兄弟的书信,我的妻子已经离开了我们的住所。我们的小狗因为主人的愁怨而频频抱怨,现在垂头丧气的卧在我的身边。

在这首诗中,杜甫用生动的语言表达了他对兄弟的深深思念。从对家书的记忆到妻子离开住所,再到旧日小狗的表现,这些都是他内心的体现,体现出他的焦虑和苦闷。此诗体现了他深深的人文关怀,对社会动荡带来的个体伤害感到悲痛和哀悼。这是一种真正的大我关怀,既展现了杜甫深厚的艺术修养,也体现了他的高尚人格和人文情怀。

现代文赏析:这首诗是杜甫在战乱时期写给兄弟的思念之诗,通过生动的描绘,将诗人内心的情感表达得淋漓尽致。在战乱的时代背景下,人们流离失所,生死未卜,这种背景下,诗人的思念更加真挚深切。诗中的“他乡胜故乡”一句,既体现了诗人内心的苦闷和忧郁,也体现了诗人对故乡的深深眷恋。而“旧犬知愁恨,垂头傍我床。”一句,更是将诗人内心的焦虑和苦闷表现得淋漓尽致。这种真切的描绘和深入的挖掘,让人深感杜甫的人文关怀和艺术才华。同时,这也让我们看到了战乱时代下个体生命的无奈和悲哀,值得我们深思和感慨。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号