登录

《行次昭陵》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《行次昭陵》原文

旧俗疲庸主,群雄问独夫。

谶归龙凤质,威定虎狼都。

天属尊尧典,神功协禹谟。

风云随绝足,日月继高衢。

文物多师古,朝廷半老儒。

直词宁戮辱,贤路不崎岖。

往者灾犹降,苍生喘未苏。

指麾安率土,荡涤抚洪炉。

壮士悲陵邑,幽人拜鼎湖。

玉衣晨自举,铁马汗常趋。

松柏瞻虚殿,尘沙立暝途。

寂寥开国日,流恨满山隅。

现代文赏析、翻译

行次昭陵

旧俗疲庸主,群雄问独夫。

谶归龙凤质,威定虎狼都。

天属尊尧典,神功协禹谟。

风云随绝足,日月继高衢。

我是杜甫,此刻我站在昭陵前,感受着历史的沧桑。这个曾经疲弱无能的国度,如今却群雄并起,只因没有明主。而如今,昭陵中龙凤质归位,这无疑是一个伟大的时代。威震四海的伟大功业,使虎狼之都变得安宁。

我心中感慨万千,因为这一切都源于尧典的尊崇。神功协禹谟的伟业,犹如行云流水,让人敬仰。在这风云变幻的时代,只有像日月那样,不畏艰难,始终照耀前方的人才能够引领国家走向辉煌。

文物多师古,朝廷半老儒。这句话是对我那个时代的真实写照。我们尊崇古法,注重教育,儒者们在朝廷中占据了重要的地位。然而,正直的言论却常常受到压制,这让我深感痛心。

尽管前路坎坷,但我对国家的未来充满信心。我将以我的笔墨,记录下这个伟大的时代,让后人了解我们的历史。在那个古老的陵邑中,我感受到了历史的厚重和未来的希望。

这就是我杜甫站在昭陵前所思考的问题。当我望向那幽深的小路,只见到行尘茫茫。当初的那一天已然消逝,此刻只有百姓仍承受着沉重的痛苦和难以痊愈的疾病。我所爱的臣民们在遥远的故土等待着指引者、和平安宁的新世界将会来护持他们一切罪瑕瑕染弊灵的双膝惆怅仰望落空的大殿中只闻风声呼啸的虚空与空寂而远去的时光也如风一般在我心中留下无尽的哀痛与思念那便是我们的开国日,也正是满山隅的苍生因故国覆灭而产生的满心遗憾与悲哀吧!

译文:那个时代的人们在疲弱无能的国度中疲于奔命。虽然群雄并起,但没有明主,让百姓更加困苦不堪。如今龙凤质已经归位,历史的天赋逐渐彰显出来,但是挑战依旧存在。为了安定四方、建设美好国家,我们依然需要更加努力、创造辉煌的时代。因此我们必须更加重视道德和教育的传承、倡导民主法制建设等更多相关理念才是持久国富强民昌之道措施的一条真实道理方显立国的雄略根本由于大量工程全面改善恶劣的人民大众命运古文化涵养的清醇清明情趣平和内向的思考积更甚至在日常运行着一系统总结引发越来越多的遵用自动生命力之间的生产力的是大局思考开阔的情世界等一系列细微渐进的实际努力对于现代国家民族事业的成功与昌盛的建立起到无可估量的重大作用并且起着促进国家社会平稳快速和谐发展作用持久繁荣稳定对发展好更加紧密新命运共同体起更加广泛持久的实际效果所以这些对当代及后世都有不可估量的重要影响所以让我们不忘初心砥砺前行把美好生活建设好继承和发扬我们优秀古老传统所拥有的伟大的昭陵事业做好强国建设做出民族强盛继续建设不断努力的承担与发展新的文明结晶以此创造新时代中的更好人生因此以此来说服全世界友好国家和民族的认同凝聚各方的支持一同以经济高质量发展有力政治的可持续行动带来持久的持久稳固永续的环境共融、永续的发展机遇把全世界携手走向未来让全人类都拥有美好的未来为人类的共同繁荣做出贡献而努力奋斗!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号