登录

《独酌成诗》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《独酌成诗》原文

灯花何太喜,酒绿正相亲。

醉里从为客,诗成觉有神。

兵戈犹在眼,儒术岂谋身。

共被微官缚,低头愧野人。

现代文赏析、翻译

原创赏析:

在酒光与花火交映之间,我深深体验到何等喜悦,这一杯清酒仿佛可以唤醒人心,如挚友亲昵一般亲近。恍然中我成了一个归客,身披夜色的温柔,思绪漫无边际地在诗句之间徜徉。看世间风起云涌,仍无可避免战火焚烧之险,然而我坚信儒家的学问,岂能只为我个人谋求安身立命之地。

微薄的官职如同枷锁,束缚着我无法自由。我低头愧对那些淳朴的乡野之人,他们以最真挚的笑容迎接我,而我却无法为他们做些什么。这就是我,一个独酌成诗的诗人,被世俗的束缚所困,却仍怀揣着对生活的热爱和对理想的追求。

现代文译文:

灯光下,我看见灯花欣喜绽放,酒色如绿叶般亲近。微醺中,我仿佛成了异乡的客人,诗行间,我感到神清气爽。眼前的战火仍在肆虐,然而我坚信儒术可以护我家国。我作为微小的官员,如同被缚,无法自由。我愧对那些淳朴的乡野之人,低头思虑,心中的愧疚如波涛汹涌。然而,这就是我,一个独酌成诗的人,我用诗歌记录生活,用心灵感受世界。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号