登录

《寒雨朝行视园树》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《寒雨朝行视园树》原文

柴门杂树向千株,丹橘黄甘此地无。

江上今朝寒雨歇,篱中秀色画屏纡。

桃蹊李径年虽故,栀子红椒艳复殊。

锁石藤稍元自落,倚天松骨见来枯。

林香出实垂将尽,叶蒂辞枝不重苏。

爱日恩光蒙借贷,清霜杀气得忧虞。

衰颜更觅藜床坐,缓步仍须竹杖扶。

散骑未知云阁处,啼猿僻在楚山隅。

现代文赏析、翻译

《寒雨朝行视园树》原文似乎已经被诗人在每句诗句中塑造出一个复杂的情绪图景。译文、注释以及一些背景理解能够给我们对杜甫这一时代的感同身受。下面是这段诗句的现代文翻译:

满眼杂树丛生,千株丹橘,此地难寻。今朝寒雨已歇,江上晨曦柔和,篱笆中秀色如画。桃树李树小径依旧,栀子红椒,色彩斑斓。石上藤蔓自然凋落,倚天松树依然苍劲。林中果实成熟将尽,叶蒂辞枝,不复新生。

日出的光辉让我感到温暖,而秋霜杀气却让人担忧。我的容颜衰老,只能寻找些许藜床的安慰,步履蹒跚,竹杖仍需扶持。尽管未知云阁的出路,猿啼声似乎就在楚山的角落。

这段译文描述了一种从悲欣交错的生活体验中浮出的景象。这里包含着许多种感情,有对园中千株丹橘的无助遗憾,有雨歇后篱中秀色的欢喜赞叹,有桃李虽故而栀子红椒的艳羡欣喜,有林香叶落的不舍与无奈,也有对日出和清霜杀气的感慨和忧虑。这些都反映在诗人的字里行间,展现出他对生活的深深热爱和深深的忧虑。

接下来是对这首诗的赏析:

“柴门杂树向千株,丹橘黄甘此地无。”这是诗人对所居住环境的描述,以浓密的树丛和绚烂的丹橘作为典型的植物与环境构成一幅强烈的对比。“江上今朝寒雨歇”句体现了此时环境之转变。“篱中秀色画屏纡”更表达出这种喜悦之情的更进一层。

“栀子红椒艳复殊”句揭示了诗人对色彩鲜明的植物的喜爱。“林香出实垂将尽”句又揭示了另一种情感——对生命渐衰的无奈与惋惜。“爱日恩光蒙借贷”句中的“爱日”原指爱惜太阳之光辉,这里引申为依恋生活。“清霜杀气得忧虞”句则揭示了诗人对秋天的霜降之气的忧虑与不安。

总的来说,《寒雨朝行视园树》这首诗展现了杜甫对生活的深深热爱和深深的忧虑,他的情感复杂而深沉,深入到了他的每一寸血液,每一个呼吸之中。他在自然的微小变化中看到生命的不易,同时也感受到了自然生命的轮回与无情。

以上是我根据您的要求为您写的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号