登录

《怀锦水居止二首》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《怀锦水居止二首》原文

军旅西征僻,风尘战伐多。

犹闻蜀父老,不忘舜讴歌。

天险终难立,柴门岂重过。

朝朝巫峡水,远逗锦江波。

万里桥南宅,百花潭北庄。

层轩皆面水,老树饱经霜。

雪岭界天白,锦城曛日黄。

惜哉形胜地,回首一茫茫。

现代文赏析、翻译

《锦水居止二首》

曾经的军旅生涯漂泊在西征的路上, 战乱的风尘充斥在广袤的土地上。 但是即使在那时,也听得蜀地人民的歌声, 这曲曲离乱中的,清和怀念之声,穿越万里的边陲,停留在心头。 那里的自然险阻始终是难登的大道, 而我们杜甫此间的出处将不再是来过的遗迹? 那里的清澈朝露湿润的水滴蔓延流淌, 明丽远天唤醒了锦江的波光粼粼。

万里桥边那座宅院,百花潭畔那片田园, 层层轩窗都面向着水波荡漾的景致,老树经霜,傲立在风中。 雪岭横亘在天际,白得耀眼,锦城在黄昏中显得金黄一片。 可惜这里是多么难得的风水宝地啊!回头看去一切都已经消散在了茫然中。

如此深情之地、风情之地的蜀地景象如此分明。 古老的乐曲响起在每个人的心间,那种历史的深厚被继承的生生不息地唤醒。 一如世代的君子虽然暂时游移,然在千年之后也将慨然归去。 这便是杜甫对蜀地的深情眷恋,也是他心中对美好事物的永恒追求。

现代文译文:

在漫长的西征军旅生涯中,我漂泊在荒凉之地。 战乱的风尘让我深感疲惫。 然而,即使在那时,我仍能听到蜀地人民的歌声, 那是一曲曲离乱中的清和怀念之声,穿越了万里的边陲,深深地印在了我的心中。 自然的险阻终究难以阻挡人民对和平的向往,我们的家门将会是新的开始,而不是重复过往。 清晨的露水滋润着大地,锦江的波光闪烁着希望。 在万里桥边的小屋,百花潭畔的田园,层层轩窗都面向着水流的方向。老树历经风雨,依然坚韧不屈。 雪岭高耸在天边,如白纸般的明亮,锦城在黄昏中闪耀着金色的光辉。 这片土地的美丽与险峻让人感到惋惜,但回首望去,一切都已消散在茫茫人海中。 这是我对蜀地的深情眷恋,也是我对美好事物的永恒追求。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号