登录

《初冬》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《初冬》原文

垂老戎衣窄,归休寒色深。

渔舟上急水,猎火著高林。

日有习池醉,愁来梁甫吟。

干戈未偃息,出处遂何心。

现代文赏析、翻译

《初冬》

身着戎装已垂老,归休之日寒意深。 渔舟在急流中划动,猎火照亮高林。 常常在习池中沉醉,愁来吟哦梁甫吟。 战火未停息,何处才是我的归宿?

现代文译文:

我已是垂暮的老战士,军装又怎能束缚我宽大的身躯?在寒冬的景色中,我静静地回归故乡。看那渔舟在急水中穿梭,高高的树林被猎火映照着。每天都会在习池喝醉,想起战争来则愁苦地吟诗。但战事仍然未平息,我将何去何从呢?

此诗开篇写出了诗人作为退役军人安享晚年生活乐趣,自得其乐的心理状态。战火虽未停息,但诗人却深感自己已经“垂老”,用“戎衣窄”来形象地表达自己身体力行、投身戎马生涯已久的退役军人形象。而“归休”二字则表达了诗人晚年休息、享受天年的生活状态。而这种生活状态却被初冬的寒意所影响,但诗人却乐在其中。从诗人的话中我们可以感受到他心中豪气犹存,“习池”乃风景佳处,但他认为随着暮岁悠闲而来的是思君王的忧虑而已醉里梦里才不断地思恋打仗,“干戈未偃息”,依旧豪气非常;那么幽独自恨的时候自可以弄箫吹诗而和儿女们轻声应和;离退军人身经多战最后保持本色多荣返乐道的淡泊生涯精神难能可贵更赋朝气乃吾人蓬勃不息之气以言诗耳总之,《初冬》展现了诗人在唐代初起兵众退军年事已高归来后的幽居时自得其乐而又愤愤不平的老当益壮形象及意境气氛充分备异非常成功。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号