登录

《望岳三首》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《望岳三首》原文

岱宗夫如何?齐鲁青未了。

造化钟神秀,阴阳割昏晓。

荡胸生曾云,决眦入归鸟。

会当凌绝顶,一览众山小。

西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。

安得仙人九节杖,拄到玉女洗头盆。

车箱入谷无归路,箭栝通天有一门。

稍待秋风凉冷后,高寻白帝问真源。

南岳配朱鸟,秩礼自百王。

歘吸领地灵,鸿洞半炎方。

邦家用祀典,在德非馨香。

巡守何寂寥,有虞今则亡。

洎吾隘世网,行迈越潇湘。

渴日绝壁出,漾舟清光旁。

祝融五峯尊,峯峯次低昴。

紫盖独不朝,争长嶫相望。

恭闻魏夫人,羣仙夹翱翔。

有时五峯气,散风如飞霜。

牵迫限修途,未暇杖崇冈。

归来觊命驾,沐浴休玉堂。

三叹问府主,曷以赞我皇。

牲璧忍衰俗,神其思降祥。

现代文赏析、翻译

以下是按照您的要求对杜甫《望岳三首》进行原创赏析和译文:

《望岳三首》

岱宗夫如何?齐鲁青未了。 天地造化,钟灵神秀, 在齐鲁大地上,青翠的山色无尽无休。 阴阳分割,晨昏有别, 山间的云气,让人胸怀激荡。 瞪大眼睛,渴望一睹归鸟的姿态。 总有一天,我会攀上山顶, 一览众山之渺小。

西岳崚嶒竦处尊,诸峰罗立似儿孙。 华山高耸入云,峻峭无比, 诸峰像儿孙一样围绕在其周围。 我想要寻得一根九节杖, 撑到玉女洗头盆的那个地方。 山谷幽深,车子都无法前行, 而山顶与天门相通。 等秋风吹过,带走夏日的炙热, 我将到白帝山顶探寻根源。

南岳配朱鸟,秩礼自百王。 在南岳的祭祀典礼,始于百王。 我感受到了天地之间的灵气, 如同火炬般照耀着半个炎方。 国家的祭祀,应该以德为先,而非香气。 巡守之行为何如此寂寥? 有虞氏的时代已经过去。 我如今被世事所束缚,行程越过潇湘。 在绝壁上烈日当空,清光荡漾。 祝融五峯尊,峯峯低昂相望。 紫盖山峰独自不朝,争长嶫相望。 我听说魏夫人和众仙在此翱翔。 有时五峯之气凝聚,如飞霜般散落。 我受限于修途的牵绊,无法前往。 归去后希望能再次乘车, 沐浴在玉堂的温暖中。 三叹问府主,如何才能助我皇? 我愿以牲璧之礼,忍辱衰俗之风,祈求神明降下祥瑞。

翻译:在这首诗中,杜甫通过描绘泰山和华山的壮丽景色,表达了自己对大自然的敬畏和对天地之造化的赞叹。同时,他也表达了自己对于国家政治和宗教信仰的反思和批评。这首诗表现了杜甫对国家和人民命运的关切和对自由的向往,展现了杜甫深厚的人文情怀和强烈的家国意识。

以上赏析仅为一家之言,仅供参考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号