登录

《破船》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《破船》原文

平生江海心,宿昔具扁舟。

岂惟青溪上,日傍柴门游。

苍皇避乱兵,缅邈怀旧丘。

邻人亦已非,野竹独修修。

船舷不重扣,埋没已经秋。

仰看西飞翼,下愧东逝流。

故者或可掘,新者亦易求。

所悲数奔窜,白屋难久留。

现代文赏析、翻译

以下是我根据您的要求,对唐代诗人杜甫《破船》所作的原创赏析,现代文译文:

江海之心,自始至终,我希望能驾扁舟乘风破浪。不只是青溪上,我也会日日游于柴门之间。当乱兵来临时,我仓皇避乱,对故丘的思念却越来越深。

看那昔日的邻人已非,野竹却修修如故。如今船舷已不堪重扣,破船在秋意中埋没。看着西飞的鸟翼,我不禁想起东逝的江水,也感叹岁月如梭。

或许还可以挖出旧的船板,新的船板也容易寻得。我所悲的是屡次奔窜,白色的茅屋难以久留。这是杜甫在破船上对自身遭遇的感叹,也包含了他对国家社稷深深的忧虑。他面对破碎的山河,却无法有所作为,只能眼看着时光流逝,心中充满了无奈和悲凉。

现代文译文:人生如江海,渴望乘舟破浪。不仅在青溪之上,也在柴门之旁游荡。面对战乱,我仓皇避乱,遥想故丘,思绪万千。邻人已非,野竹依旧,破船在秋意中沉默。看着飞鸟西去,东流水逝,心中感慨万千。旧船板尚可挖掘,新船板亦可求得。我所悲苦的是屡次逃窜,白色茅屋难以久留。这是杜甫在破船上对自身遭遇的感叹,也是他对国家社稷深深的忧虑。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号