登录
[唐] 杜甫
湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。
旧入故园尝识主,如今社日远看人。
可怜处处巢居室,何异飘飘托此身。
暂语船樯还起去,穿花贴水益沾巾。
《燕子来舟中作》
久居湖南,春意盎然,燕子衔泥筑巢,两度新春。初来此地,我与燕子相识,如今却远观其飞翔于社日之间。
处处巢居室,与诗人漂泊无定如燕子之托此身,同病相怜。诗人感叹道:暂语船樯,振翅高飞,但飘零之感却益增其巾。
诗人在船中观察燕子,对它们的生活习性了如指掌。他用生动的笔触,将燕子的可爱形象展现得淋漓尽致,也让读者对生活充满了思考与感悟。
在整首诗中,诗人运用了许多燕子元素来传达他的情感,比如燕子飞翔、燕子筑巢等细节。诗人对这些看似普通的细节进行生动的描绘,为读者提供了一种深刻的感官体验。在感叹之余,诗人的悲凉情怀也在诗行之间自然流露。
结合了杜甫的人生经历与诗中的燕子形象,我们可以看出他对自己生活的思考和感慨。诗人对人生的艰辛、世事的沧桑有深刻的体验,他将这些感受融入到诗中,表达了他对生命的热爱和对未来的期盼。这首诗以生动的形象和真挚的情感打动了读者,让我们在品味的过程中感受到诗人的人生哲理。
在现代文的翻译中,我会尽量保留杜甫的原意和情感,用流畅的语言进行翻译。例如,“湖南为客动经春”这句诗,我会翻译为“我久居湖南,已是一个春天过去了”。这样的翻译可以让读者更好地理解杜甫的情感和经历,同时也能让现代读者更容易理解和欣赏这首诗。
总之,《燕子来舟中作》是一首充满情感和哲理的诗篇,它以生动的形象和真挚的情感打动了读者。在现代文的翻译中,我会尽力保留杜甫的原意和情感,让现代读者更容易理解和欣赏这首诗。