登录
[唐] 杜甫
手种桃李非无主,野老墙低还似家。
恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。
现代文译文:
我亲手种植的桃树和李树,虽然不是无主的花木,但在这低矮的墙头,却仿佛是我自己的小院子。没想到春风吹过,竟然就折断了数枝花朵。这真像是被人欺负了一般,实在让人恼火。
赏析:
这首诗写杜甫对眼前景色的感受。前两句是写作者看见野老墙头开着李花,想起了自己的家,由此生出情思和感慨。后两句就写了春风中的一段俏皮的事情:夜里一阵风吹来,把李树枝给吹折了。通过描写春天的景物,表现了作者深深的思乡之情和孤独之感。全诗语言清新流畅,平淡中道出了一种浓浓的思乡之情,这也许是每个人都能感受出来的。
诗歌的第一句写出了作者不是普通的园丁,而是一位认真经营管理的园丁,第二句的“野老”指的是墙外的“翁媪”(老夫老妻),一个“恰似”两个词体现了作者深意的风趣幽默,更是意味深长。把桃花李花拟人化,一方面表现了春色之美,另一方面也流露出作者的孤独之感。