登录

《白帝城最高楼》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《白帝城最高楼》原文

城尖径昃旌旆愁,独立缥缈之飞楼。

峡坼云霾龙虎卧,江清日抱鼋鼍游。

扶桑西枝对断石,弱水东影随长流。

杖藜叹世者谁子,泣血迸空回白头。

现代文赏析、翻译

白帝城最高楼

唐 杜甫

城尖径昃旌旆愁,独立缥缈之飞楼。 峡坼云霾龙虎卧,江清日抱鼋鼍游。 扶桑西枝对断石,弱水东影随长流。 杖藜叹世者谁子,泣血迸空回白头。

这首诗是诗人漂泊入蜀,登白帝城最高楼而作。此诗前四句描写登楼远眺,后四句抒发感慨。

首句“城尖径昃旌旆愁”描摹楼台高耸,独登高楼,旌旆(旗帜)也发愁。“独立缥缈之飞楼”中的“缥缈”形容云雾缭绕,孤楼高耸的样子。缥缈:隐隐约约,若有若无的样子。次句“峡坼云霾龙虎卧”写登楼远眺,只见峡谷在云雾中形成坼裂,龙虎在其中潜卧。颈联两句写登楼所见。“扶桑”为神话中的神木,“弱水”为险恶的河泽。诗人拄着藜杖,为世事而叹息,流下血泪。“泣血迸空”暗指人民啼哭流血的惨状。尾联“杖藜叹世者谁子,泣血迸空回白头”,诗人反问:我为世事叹息痛哭又有谁来理解呢?表达了诗人孤独、苦闷和报国无门的情怀。

诗人将神话传说、现实景象、历史人物和自身感慨融为一体,描绘出一幅雄伟壮丽而又孤寂缥缈的画卷,表达出诗人对国家前途命运的关切和忧虑。诗中“独立缥缈之飞楼”的“独立”、“缥缈”八字,当是全诗最传神最灵妙之处,使读者透过这层意思去窥视诗人内心深处的孤寂忧愤之情和怅惘出世之感。结合着诗人的生活经历来品味,尤其如此。

天宝后入蜀投奔严武的杜甫在安史之乱中饱经忧患,此时已进入人生的暮年,“百年歌自苦,未见有知音。”作者在这里故作达观之语,实则慨叹人世凄凉,寄托不浅。“空”字传神:既有自身孤苦之意,亦有人生短暂之哀;既为己而发,亦为他人而发。从表现手法上说,诗歌的末尾用一“空”字与首句“城尖径昃”相呼应,前后照应严谨;从思想意义上说,这个“空”字更主要的是表达了诗人老无所依、老无所用的悲哀,带有一定的普遍性和典型性。

另外,从诗歌语言上看,“杖藜叹世者谁子”句式拗怒,“泣血迸空回白头”句式比较拗口,读来颇觉费解。如果分别作“杖藜叹世的是谁家子?血泪迸空回那白头!”和“为何空留我这白头拄藜感叹世事?”,那就较为流畅易懂了。由此可见诗人用字的斟酌与功夫。总之这首五律还算成功,富有感染力和代表性。

就体会到的这些而言,从诗句的语言文字所表现出的含意看,“唐代诗人杜甫《白帝城最高楼》”,似有不妥当的地方。对于现代文的译本及赏析可能也与此不同吧!具体的译文及赏析要视译者的理解及个人对诗歌的理解而定吧!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号