登录

《泊岳阳城下 / 泊岳阳楼下》唐杜甫原文赏析、现代文翻译

[唐] 杜甫

《泊岳阳城下 / 泊岳阳楼下》原文

江国逾千里,山城仅百层。

岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。

留滞才难尽,艰危气益增。

图南未可料,变化有鲲鹏。

现代文赏析、翻译

唐代诗人杜甫的《泊岳阳城下 / 泊岳阳楼下》是一首表达他人生经历和理想的诗。此诗中,他描述了自己在岳阳城下的所见所感,并表达了他对未来的憧憬和坚定的决心。

在原文的基础上,我将以现代文的形式对这首诗进行赏析:

江国逾千里,山城仅百层。 这句话描绘了诗人眼中的江国(江面)辽阔无边,而山城则屹立于云端之下。诗人用简洁的词语和数字描述了场景,给读者留下深刻的印象。

岸风翻夕浪,舟雪洒寒灯。 夜幕降临,风起浪涌,浪花在岸边翻滚;寒夜里,小舟在浪中摇曳,灯光在雪中摇曳生姿。这两句诗生动地描绘了夜晚的场景,给人一种身临其境的感觉。

留滞才难尽,艰危气益增。 诗人用“留滞”一词表达了自己无法如愿以偿地继续前行,但这也激发了他更加坚韧的斗志。“艰危气益增”则表达了他面对困难和危险时更加坚定的决心。

图南未可料,变化有鲲鹏。 诗人用“图南”象征着他的远大抱负和理想,但他也明白未来充满了变数和未知。“变化有鲲鹏”则表达了他对鲲鹏的敬仰之情,鲲鹏是传说中的大鸟,能够翻云覆雨,变化万千。这也暗示着诗人对未来的期待和决心。

整首诗通过描绘诗人的所见所感,表达了他对人生的理解和对未来的憧憬。他坚韧不拔的精神和对理想的追求让人深感敬佩。

至于现代文译文,我会尽量保留原诗的意境和表达方式:

千里江国浮于眼前,山城百层之巅映入眼帘。 夜风翻涌,吹拂着江岸,晚浪起伏;小舟在雪中摇曳,寒灯闪烁。

困留此地,才情难以尽显,艰险危难更激发豪情。 图谋南行,前途未可预料,鲲鹏展翅,变化莫测。

以上就是我根据杜甫的《泊岳阳城下 / 泊岳阳楼下》所做的现代文赏析和翻译。希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号