登录

《楚望赋》唐李峤原文赏析、现代文翻译

[唐] 李峤

《楚望赋》原文

序曰:登髙能赋,谓感物造端者也。

夫情以物感而心由目畅。

非力览无以寄杼轴之怀,非高远无以开沉郁之绪。

是以骚人发兴于临水,柱史诠妙于登台。

不其然欤,盖人禀情性,是生哀乐。

思必深而深必怨,望必远而远必伤。

千里开年,且悲春目。

一叶早落,足动秋襟。

坦荡忘情,临大川而永息,忧喜在色,陟崇冈以累叹。

故惜逝慜时,思深之怨也;摇情荡虑,望远之伤也。

伤则感遥而悼近,怨则恋始而悲终。

远节弘人,且犹轸念。

苦心志士,其能遣怀。

是知青山之上,每多惆怅之客;白苹之野,斯见不平之人。

良有以也,余少历艰虞,晩就推择。

扬子甘泉之岁,潘生秋兴之年。

曽无侍从之荣,顾有池笼之叹。

而行藏莫寄,心迹罕并。

岁月推迁,志事辽落。

栖遑卑辱之地,窘束文墨之间。

以此为心,心可知矣。

县北有山者,即禹贡所谓岐东之荆也,岧嶤髙敞,可以远望。

余簿领之暇,盖尝逰斯。

俯镜八川,周睇万里。

悠悠失乡县,处处尺云烟。

不知悲之所集也。

岁聿云暮,逰子多怀,援笔慨然,遂为赋云尔:   眇乎忽然,高山之颠,露团团而湿草,风烈烈而鸣泉。

对苍茫之寒日,听萧瑟之悲蝉,廓独处而无晤,吾凝睇乎八埏。

於是繁怀载纡,积虑未豁,生远情於地表,起遥恨於天末。

霜尽川长,云平野阔,恨游襟之浩荡,愤羁怨之忉怛。

寂焉长想,倏若有亡,固将言而已叹,信无哀而自伤。

抚余情之增轸,悼人事之多戚;曾浮促之几何?而思绪之缠邈。

思何忧而不入?心何虑而不攒?虽感目之一致,终寄怀而百端。

若?平原杳兮千里春,晴山沓兮万里新,迷故乡之处所,灭爱旧之声尘。

愿寄言而靡托,思假翼而无因,徒极睇而尽思,终夭性而伤神。

或复天高朔漠,气冷河关,汉塞鸿度,吴宫燕还,对落叶之驱寿,怨浮?之惨颜。

尔?永眺无见,端居不聊(音留),怆归轩之寂寂,伤远客之悠悠。

月临城晓,风送边秋,唳鹤闻兮炯不寐,凝笳动兮此夜愁。

及夫寒野萧条,空山寂寥,目鄢郢而途眇,指邯郸而路遥。

伤永离兮浦曲,决远送兮河桥,眺平芜之漫漫,瞻远树之迢迢。

仡然直视,嗌兮魂销,形将槁木同植,心与飞蓬共飘。

至如陇上从军,汉(疑)阳谪戍,插羽朝急,要鞭夜赴。

黯黯塞云,苍苍关树,甘埋影於异域,暂回首於归路。

魂逝兮邑里,目断兮烟雾,步将前而复留,望欲罢而还顾。

睹惊尘之炊起,见征羽之将度,泉石怆而增咽,行旅悲而失措。

亦有扌寿衣思妇,织锦佳人,看粉黛兮无色,视桃李兮非春。

君去兮还无期,妾心兮私自悲高台四望杳无极,天涯一去何尽时?天涯兮绵绵,问道路兮将几千?朝朝暮暮绮总前,长怀此恨终永年。

若夫羁旅失职之人,放逐流离之客,羌抱恨而谁诉?块缄愁而不释。

於是穷泽际天,沧流拂汉,属荣悴兮时改,遇炎凉兮节换:莫不瞻草木而孤绝,向风烟而永叹。

  故夫望之为体也,数纤惨凄伊郁,惆怅不平,兴发思虑,震荡心灵。

其始也,罔兮若有求而不致也,怅乎若有待而不至也。

悠悠扬扬,似出天壤而步云庄;逡逡巡巡,若失其守而忘其真,群感方兴,众念始并,既情招而思引,亦目受而心倾。

浩兮漫兮,终逾远兮;肆兮流兮,宕不返兮。

然後精回魄乱,神ぃ恭志否,忧愤总集,莫能自止。

虽刚悍武力之夫,法度礼容之士,孰不解威失毅,废纲遗纪?借使据河负海。

牛山之美可游;左江右湖,京台之乐难忘。

(阙)邈千秋,金石悲兮绮罗伤,顾山川以永慨,邀山月而讵央??若羊公怆恻於岘山,孔宣悯然於曲阜,王生临远而沮气,颜子登高而白首:惟夫作圣明哲,宽和敦厚,亦复怛色愀容,丧精亏寿。

故望之感人深矣,而人之激情至矣,必也念终怀始,感往悲来,沿未形而至造,思系无而生哀:此欢娱者所以易情而慨慷,达识者所以凝虑而徘徊者也。

现代文赏析、翻译

《楚望赋》现代文赏析与译文

【赏析】 诗人此赋以"望"为眼,将登高远眺的视觉体验升华为精神漫游。开篇序言即点明"情以物感"的创作理念,揭示了自然景物与内心情感的互动关系。全赋以荆山远望为起点,通过"霜尽川长,云平野阔"的壮阔景象,引出"恨游襟之浩荡"的羁旅愁思。赋中交替呈现春日平原与朔漠边关的对比画面,既写征夫"插羽朝急"的戍边之苦,又写思妇"织锦佳人"的闺怨之情。结尾处升华至哲学思考,指出"望"这一行为如何引发人类共通的悲怆体验,连圣贤亦难逃其感。诗人善用骈偶句式,如"抚余情之增轸,悼人事之多戚",使情感表达更具韵律美。赋中"形将槁木同植,心与飞蓬共飘"等句,生动展现了灵魂与肉体分离的漂泊感,堪称唐代抒情赋的典范。

【现代文译文】 (序言部分) 登高能赋诗,说的是因外物感触而引发创作。情感因外物触动而生,心灵通过眼睛获得舒展。不尽力观览就无法寄托织布机般的绵密情思,不登高望远就难以排解郁结的心绪。所以屈原临水而生诗兴,老子登台而悟玄理。难道不是这样吗?人天生具有情感,因而产生悲喜。思考深入必生哀怨,眺望远方必感忧伤。千里春色展开,却令眼中含悲;一片秋叶早落,已足以牵动愁怀。心境坦荡时,面对大江可得永久宁静;忧喜形于色时,登上高山只会连连叹息。所以惋惜时光流逝,是深沉思念产生的哀怨;心绪动荡不安,是眺望远方带来的伤痛。感伤使人既悲叹远方又哀悼近处,怨恨让人既眷恋开端又悲痛结局。节操高远之人尚且忧思难忘,苦心励志之士又如何能排遣情怀?由此可知青山之上常有惆怅之客,白苹野畔总见不平之人,确实有其道理。

我年少历经艰难,晚年才获推举。在扬雄作《甘泉赋》的年纪,潘岳写《秋兴赋》的年岁,不曾享有侍从君王的荣耀,只有困守池笼的慨叹。仕途进退无处寄托,内心形迹难得统一。岁月推移,志向事业日渐荒疏。惶惶不安处于卑微境地,局促拘束在文墨事务之间。这样的心境,可想而知了。

县北有座山,就是《禹贡》记载的岐东荆山,巍峨高耸,可以远眺。我在处理公文之余,曾去游历。俯瞰八方河流,环视万里山河。乡关遥远消失在悠悠云烟里,竟不知悲从何来。岁末时节,游子多愁,提笔感慨,于是作赋如下:

(正文部分) 恍惚间立于高山之巅,露珠圆圆沾湿野草,疾风呼啸伴着泉鸣。面对苍茫寒日,听着秋蝉哀鸣,独处空旷无人对语,我凝视八方疆域。此时繁复愁怀萦绕,积郁未能舒展,对大地生出悠远情思,向天际升起绵长恨意。霜消后河流延伸,云开时原野辽阔,怨恨这游子心胸的浩荡,愤懑这羁旅愁绪的深切。寂静中长久凝思,忽然若有所失,刚要开口却化作叹息,确实无缘无故自感伤悲。

抚摸愈加痛切的愁情,哀悼人世间诸多悲戚;人生短暂如飘萍能有多久?而思绪纠缠如此悠长。什么忧愁不能侵入思绪?什么忧虑不能聚集心头?虽然眼前景物一致,寄托的情怀却千头万绪。

看那平原杳远延展千里春色,晴空下山峦重叠万里如新,迷失了故乡的方向,消散了旧爱的音容。想托人带话却无信使,欲借翅膀又无途径,只能极目远望竭尽思虑,最终损耗天性伤害精神。

或是北方荒漠天高地远,河关寒气凛冽,边塞鸿雁飞度,吴宫燕子归还,面对落叶感叹生命短暂,怨恨浮云显露惨淡容颜。长久眺望一无所见,静坐家中毫无乐趣,悲伤归途的寂寞,痛心远客的飘零。月光笼罩拂晓城池,秋风送来边关寒意,鹤唳声声令人难眠,凝滞的笳声触动夜愁。

至于寒野萧条,空山寂寥,望鄢郢而路途渺茫,指邯郸而道路遥远。悲伤永别在河湾曲折处,决意远送在渡口桥梁边,眺望平芜漫无边际,凝视远树迢迢不见。猛然直视,咽喉哽咽魂将消散,形体将与枯木同朽,心灵随飞蓬共飘。

又如陇上从军,汉阳贬戍,清晨插羽箭紧急出发,夜晚挥鞭急赴边关。昏暗的塞外云层,苍茫的关隘树木,甘愿埋骨异乡,暂时回望归路。魂魄已离故里,目光断在烟雾,脚步欲前又止,眺望欲罢还顾。看见惊尘突然扬起,望见征雁即将飞度,山泉岩石悲怆更添呜咽,行旅之人哀伤不知所措。

还有捣衣思妇,织锦佳人,看脂粉已失颜色,观桃李不似春天。君去归期无定,妾心暗自悲伤。高台四望杳无边际,天涯一别何时是尽?天涯迢迢,问归路有几千程?朝朝暮暮伫立窗前,长怀此恨直至终年。

至于漂泊失职之人,流放离乡之客,满怀怨恨向谁倾诉?块垒愁绪难以消解。于是沼泽连接天际,沧浪拍打银河,正值盛衰交替之时,遭遇寒暑变更之节:无不望着草木感到孤绝,对着风烟发出长叹。

(结尾部分) 所以说"望"这种体式,极其纤细凄楚抑郁,令人惆怅不平,引发思绪,震撼心灵。初始时,恍惚像有所求而不得,怅惘似有所待而不至。悠悠扬扬,仿佛离开天地漫步云中;徘徊迟疑,好像失去操守忘却本真。各种感触刚起,众多念头并生,既被情感牵引思绪,又因目睹而心倾。浩瀚啊弥漫啊,终究越行越远;放纵啊流淌啊,荡漾不再回返。然后精神恍惚意志消沉,忧愁愤懑聚集,无法自制。即使是刚强勇武之人,恪守礼法之士,谁能不丧失威严丢掉坚毅,废弃纲常遗忘法度?假使依河靠海,牛山美景可供游赏;左江右湖,京台欢娱令人难忘。(缺文)悠悠千秋,金石悲鸣绮罗伤情,回望山川永远感慨,邀请山月岂有尽时?

就像羊祜在岘山悲怆,孔子在曲阜悯然,王粲望远而丧气,颜回登高添白发:即便是圣贤明哲,宽厚仁德之人,也会变色伤容,损耗精神减损寿命。所以"望"感人至深,而人激发的感情也达到极致,必定会思前想后,感念过往悲叹将来,沿着未成形的追忆直至创造,因联系虚无而产生哀伤:这正是欢乐者容易动情而慷慨,通达者陷入沉思而徘徊的原因。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号