登录

《和麹典设扈从东郊忆弟使往安西冬至日恨不得同申拜庆》唐李峤原文赏析、现代文翻译

[唐] 李峤

《和麹典设扈从东郊忆弟使往安西冬至日恨不得同申拜庆》原文

玉关方叱驭,桂苑正陪舆。

桓岭嗟分翼,姜川限馈鱼。

雪花含□晚,云叶带荆舒。

重此西流咏,弥伤南至初。

现代文赏析、翻译

《戍边者的冬至长嗟》赏析

这首诗以精妙的时空对照,展现了唐代官员在冬至日无法与亲人团聚的深切遗憾。诗人通过"玉关"与"桂苑"的地理对仗,将戍边将士与宫廷侍从的不同境遇并置,形成强烈的身份反差。

诗中"桓岭分翼"的意象尤为动人,以山岭喻兄弟分离,既见地理阻隔,又暗含人伦之痛。"姜川限馈鱼"化用典故,表面写鱼鲜难致,实则暗喻音讯不通的焦虑。颈联残缺的"□"字恰如诗人难以言表的思念,而"云叶带荆舒"的景物描写,则暗示着诗人如荆舒般纠结的心绪。

尾联"西流咏"与"南至初"形成时空的双重咏叹,冬至本应团圆,却因西域戍边而倍增伤感。全诗在工整的对仗中流淌着真挚的情感,展现了盛唐时期官员在忠君与孝亲之间的两难处境。

现代文译文: 我正驱马驻守玉门雄关, 你却在桂苑陪侍君王车驾。 桓山峻岭哀叹我们如折翼分飞, 姜水河川阻隔了鱼书往来。 暮色中的雪花含着未尽的思念, 云间枝叶带着荆楚般的愁绪。 反复吟咏这西去的戍边之歌, 在冬至来临时分愈发伤怀。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号