登录

《送李邕(一作送李安邑)》唐李峤原文赏析、现代文翻译

[唐] 李峤

《送李邕(一作送李安邑)》原文

落日荒郊外,风景正凄凄。

离人席上起,征马路傍嘶。

别酒倾壶赠,行书掩泪题。

殷勤御沟水,从此各东西。

现代文赏析、翻译

《送李邕》赏析

这首送别诗以简练的笔触勾勒出荒郊暮色中的离别场景。"落日荒郊"与"凄凄风景"的意象叠加,营造出浓郁的离愁氛围。诗人通过"离人起席"与"征马嘶鸣"的动静对比,将无形的离愁具象化。颈联"倾壶赠酒"与"掩泪题书"的细节描写,展现了唐人送别的典型仪式感。尾联以御沟水为喻,既暗含"流水无情"的怅惘,又以"各东西"点明人生聚散无常的哲理。全诗情感真挚而不泛滥,在克制的表达中见深沉。

现代文译文: 夕阳沉落在荒凉的郊野, 眼前风景正透着凄凉。 离人从饯别的席间起身, 路旁征马发出声声嘶鸣。 斟尽壶中酒为你饯行, 含泪题写送别的书信。 殷勤的御沟水默默流淌, 从此我们各自天涯西东。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号