登录

《莺》唐李峤原文赏析、现代文翻译

[唐] 李峤

《莺》原文

芳树杂花红,群莺乱晓空。

声分折杨吹,娇韵落梅风。

写啭清弦里,迁乔暗木中。

友生若可冀,幽谷响还通。

现代文赏析、翻译

《莺》赏析

这首五律以"莺"为题眼,通过多重感官交响构建出春日听觉盛宴。诗人以画家般的笔触勾勒出"芳树杂花"的视觉底色,随即转入"群莺乱晓"的听觉狂欢。"乱"字既写莺群纷飞之态,又暗含晨光初破时的声浪交织,极具动态美感。

中二联展现诗人炼字绝技:"折杨吹"与"落梅风"形成虚实相映的听觉通感,将莺啼分解为柳笛的清越与梅落的婉转;"清弦"与"暗木"则构成明暗对比,既描摹音色又暗示莺鸟隐现的身姿。尾联突发奇想,将幽谷回声拟作知音应答,使全篇从写景自然过渡到抒情,体现着盛唐诗人"以物为友"的独特生命观照。

现代文译文: 繁花缀满芳树枝头红艳艳, 群莺在破晓天空飞舞鸣啭。 鸣声像折断杨枝吹奏的曲调, 娇柔韵律似梅花飘落的风间。 婉转清音仿佛琴弦上流淌, 忽又飞向幽暗乔木深处藏。 若真能寻得知音相伴, 幽谷的回响便是应答的诗行。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号