登录

《烟》唐李峤原文赏析、现代文翻译

[唐] 李峤

《烟》原文

瑞气凌青閤,空濛上翠微。

迥浮双阙路,遥拂九仙衣。

桑柘迎寒色,松篁暗晚晖。

还当紫霄上,时接彩鸾飞。

现代文赏析、翻译

《烟霞幻境中的仙踪诗韵——诗人〈烟〉的意象解码与审美重构》

赏析: 诗人此诗以"烟"为审美客体,构建了一个多维度的仙道意境空间。首联"瑞气凌青閤,空濛上翠微"运用道教祥瑞意象,将烟雾升腾的动态过程具象为"凌""上"的垂直运动轨迹,青閤与翠微的色彩叠加形成青碧色系的视觉和弦。颔联"迥浮双阙路,遥拂九仙衣"转入横向空间拓展,通过"双阙"的宫廷意象与"九仙"的仙界符号,完成人间与仙境的意象并置。"拂"字精妙捕捉烟雾的质感,赋予无形以触觉体验。

颈联"桑柘迎寒色,松篁暗晚晖"突然转向人间草木,以"迎""暗"两个拟人化动词,展现烟雾笼罩下植被的光影变幻,形成冷暖色调的交织。尾联"还当紫霄上,时接彩鸾飞"最终升华为神话图景,"紫霄"与"彩鸾"的绚烂配色,与前面的青碧色调形成强烈视觉反差,完成从实景到幻境的审美飞跃。全诗通过空间层次的垂直递进(地-空-天)、色彩谱系的渐变转换(青-紫-彩)、质感表现的多元呈现(视觉-触觉-通感),构建出唐代宫廷诗特有的富丽仙道美学。

现代文译文: 祥瑞的云气漫过青色楼阁 迷蒙的烟霭爬上苍翠山腰 在宫阙间的长路上回旋飘浮 远方轻抚着仙人们的衣袍 桑柘树浸润在寒烟暮色里 松竹间晚霞渐渐黯淡消隐 这飘升的烟雾终将抵达紫霄天 不时会有彩凤飞来相迎

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号