登录

《和周记室从驾晓发合璧宫》唐李峤原文赏析、现代文翻译

[唐] 李峤

《和周记室从驾晓发合璧宫》原文

濯龙春苑曙,翠凤晓旗舒。

野色开烟后,山光澹月馀。

风长笳响咽,川迥骑行疏。

珠履陪仙驾,金声振属车。

现代文赏析、翻译

《朝晖行:诗人笔下的皇家晨征图》

赏析: 这首应制诗以精妙的时空转换,勾勒出一幅皇家晨征的立体画卷。首联"濯龙春苑曙,翠凤晓旗舒"以龙凤意象开篇,既暗喻帝王威仪,又以"曙""晓"点明拂晓时分。诗人巧妙运用"濯"字描绘晨露未晞的春苑,而"舒"字则赋予旗帜以生命动感。颔联转向自然景观,"野色开烟后"的"开"字精准捕捉晨雾渐散的瞬间,"山光澹月馀"则构成日月同辉的奇妙景象。颈联听觉与视觉交织,"咽"字拟声写尽笳声的苍凉,"疏"字暗写仪仗的严整。尾联"珠履""金声"的富贵意象,最终完成对皇家威仪的礼赞。

现代文译文: 晨光浸染着濯龙池畔的皇家园林 绣有翠凤的旌旗在晓风中徐徐舒展 原野的轮廓随着晨雾渐渐清晰 山峦披着淡淡的月光若隐若现 悠长的笳声在风中呜咽回荡 蜿蜒的河畔骑行队列疏落有致 缀满珍珠的朝靴追随圣驾 金玉之声在随行车驾间清脆回荡

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号