登录

《山》唐李峤原文赏析、现代文翻译

[唐] 李峤

《山》原文

地镇标神秀,峨峨上翠氛。

泉飞一道带,峰出半天云。

古壁丹青色,新花绮绣纹。

已开封禅所,希谒圣明君。

现代文赏析、翻译

《山》现代文译文: 大地耸立着这座灵秀的山峰, 巍峨挺拔直入青翠的云雾中。 山泉飞泻如一道飘动的玉带, 峰峦刺破云霄耸立在半空中。 古老岩壁留存着斑斓的彩绘, 新绽山花织就锦绣的纹路。 这里曾是帝王封禅的圣地啊, 我多么渴望能遇见圣明的君主。

赏析:

这首诗展现了诗人对名山的崇敬与对明君的向往。诗人以"神秀"二字开篇,奠定了全诗神圣庄严的基调。

艺术手法上: 1. 空间构建极具层次感,从"地镇"到"半天云",形成垂直的空间序列 2. 色彩运用精妙,"翠氛"、"丹青"、"绮绣"构成丰富的视觉画面 3. 动静结合,"泉飞"的动态与"峰出"的静态形成鲜明对比

情感表达: 1. 前六句通过景物描写展现对名山的敬仰 2. 后两句由景及情,自然过渡到对明君的期待 3. "希谒"二字含蓄表达出仕的愿望

诗歌特色: 1. 对仗工整而不失灵动 2. 意象选择兼具自然与人文 3. 结尾处政治寄托自然而不突兀

这首诗充分展现了盛唐山水诗的特点,既有对自然景观的生动描绘,又暗含诗人的政治理想,可谓景中含情,情寓景中。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号