登录

《遣兴》清袁枚原文赏析、现代文翻译

[清] 袁枚

《遣兴》原文

爱好由来落笔难,一诗千改始心安。

阿婆还是初笄女,头未梳成不许看。

现代文赏析、翻译

《遣兴》现代文译文: 写诗从来下笔难, 改过千遍心才安。 就像当年初嫁时, 梳妆未完不示人。

赏析:

这首诗展现了诗人严谨的创作态度和独特的艺术观。首句"爱好由来落笔难"直指创作之艰难,道出了所有创作者的共同体验。第二句"一诗千改始心安"更是以夸张的手法,突出了诗人对作品精益求精的追求。

后两句运用了巧妙的比喻,将创作过程比作少女梳妆。诗人以"阿婆"自比,却说自己仍保持着"初笄女"的羞涩与矜持。这个意象既生动又含蓄,既表现了诗人对作品的珍视,又暗含了对艺术完美的执着追求。

全诗语言平实却意蕴深远,通过日常生活中的梳妆场景,将抽象的艺术创作过程具象化,展现了诗人"性灵说"的诗学主张,即创作要发自真情,又要反复锤炼。这种对艺术既真诚又严谨的态度,至今仍给人以深刻启示。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号