登录

《同熊少府题卢主簿茅斋》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《同熊少府题卢主簿茅斋》原文

虚院野情在,茅斋秋兴存。

孝廉趋下位,才子出高门。

乃继幽人静,能令学者尊。

江山归谢客,神鬼下刘根。

阶树时攀折,窗书任讨论。

自堪成独往,何必武陵源。

现代文赏析、翻译

《同熊少府题卢主簿茅斋》赏析

这首诗展现了诗人对卢主簿隐居生活的赞美,通过茅斋景致的描写,折射出主人高洁的品格与超然的精神境界。

首联"虚院野情在,茅斋秋兴存"以简练笔触勾勒出茅斋的野趣与秋意,一个"虚"字既写院落空旷,又暗含主人心境的虚静。"野情"与"秋兴"的并置,将自然之趣与文人之思巧妙融合。

中间两联运用典故展现主人品格。"孝廉趋下位"用汉代举孝廉典,暗赞主人德行;"才子出高门"则显其才学渊源。"江山归谢客"以谢灵运比主人山水情怀,"神鬼下刘根"则用汉代方士刘根典,喻主人道行高深。典故的化用不着痕迹,使赞美显得含蓄而厚重。

尾联"自堪成独往,何必武陵源"是全诗点睛之笔。诗人认为此处隐居已足称道,不必远求桃花源。这既是对主人生活态度的肯定,也体现了诗人对隐逸精神的理解——真正的隐逸在于心境,而非地理位置的远近。

现代文译文: 空旷的院落保留着野趣, 茅屋中洋溢着秋日的诗情。 你这孝廉甘居低位, 才子却出自名门。 继承了隐士的静穆, 能让学者们敬重。 江山美景归你这谢客般的人物, 连神鬼都会来拜访你这刘根似的隐者。 台阶旁的树木任人攀折, 窗前的书籍供人研讨。 这里已足够独自隐居, 何必非要寻找那武陵桃花源。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号