登录

《蓟中作》唐高适原文赏析、现代文翻译

[唐] 高适

《蓟中作》原文

策马自沙漠,长驱登塞垣。

边城何萧条,白日黄云昏。

一到征战处,每愁胡虏翻。

岂无安边书,诸将已承恩。

惆怅孙吴事,归来独闭门。

现代文赏析、翻译

《蓟中作》现代文赏析与译文

赏析: 这首边塞诗以雄浑悲凉的笔触,展现了盛唐时期边关将士的生存困境与精神苦闷。诗人策马穿越沙漠,登上边城墙垣,目睹"白日黄云昏"的荒凉景象,内心涌起对胡虏反复侵扰的忧虑。诗中"岂无安边书"的反问,暗含对朝廷重赏轻战政策的不满,而"惆怅孙吴事"的典故,则流露出对古代名将孙武、吴起安边策略的追慕。结尾"独闭门"的孤寂形象,与开篇"策马"的豪迈形成强烈反差,折射出诗人壮志难酬的悲愤。

现代文译文: 我扬鞭催马穿越茫茫沙漠, 长途奔驰登上边塞城墙。 边城景象何等萧条荒凉, 惨淡白日笼罩昏黄云霭。 每至当年征战旧地, 总担忧胡骑再度来犯。 难道没有安定边疆的良策? 只是诸将已受朝廷恩赏。 惆怅追思孙吴的用兵之道, 归来后唯有独自闭门长叹。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号